注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

嘉泰的圣经365恩典之旅

可至google paly 搜寻嘉泰的圣经365恩典之旅(2015) 下载APP

 
 
 

日志

 
 
 
 

2015/02/18(三) 圣经365恩典之旅-中英对照版(49/365)本日进度: 民数记 29:1~30:16 / Feb 18,2015-The Journey of Grace (49/365) Num 29:1~30:16  

2015-02-18 00:36:28|  分类: 嘉泰的圣经365恩 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

本日经文提要(民数记 29:1~30:16)

.耶和华所吩咐摩西晓谕以色列各支派的首领的是哪些呢?

2015/02/18(三) 圣经365恩典之旅-中英对照版(49/365)本日进度: 民数记 29:1~30:16 / Feb 18,2015-The Journey of Grace (49/365) Num 29:1~30:16 - 嘉泰 - 嘉泰的圣经365恩典之旅

 

29:1七月初一日,你们当有圣会,甚么劳碌的工都不可作,是你们当守为吹角的日子。
29:2你们要将公牛犊一只,公绵羊一只,没有残疾一岁的公羊羔七只,作为馨香的燔祭,献给耶和华。
29:3同献的素祭用调油的细面,为一只公牛要献伊法十分之三,为一只公羊要献伊法十分之二,
29:4为那七只羊羔,每只要献伊法十分之一。
29:5又献一只公山羊作赎罪祭,为你们赎罪。
29:6这些是在月朔的燔祭,和同献的素祭,并常献的燔祭,与同献的素祭,以及照例同献的奠祭以外,都作为馨香的火祭献给耶和华。
29:7七月初十日,你们当有圣会,要刻苦己心,甚么工都不可作。
29:8只要将公牛犊一只,公绵羊一只,一岁的公羊羔七只,都要没有残疾的,作为馨香的燔祭献给耶和华。
29:9同献的素祭用调油的细面,为一只公牛要献伊法十分之三,为一只公羊要献伊法十分之二。
29:10为那七只羊羔每只要献伊法十分之一。
29:11又献一只公山羊为赎罪祭,这是在赎罪祭,和常献的燔祭,与同献的素祭,并同献的奠祭以外。
29:12七月十五日,你们当有圣会,甚么劳碌的工都不可作,要向耶和华守节七日。
29:13又要将公牛犊十三只,公绵羊两只,一岁的公羊羔十四只,都要没有残疾的,用火献给耶和华为馨香的燔祭。
29:14同献的素祭用调油的细面,为那十三只公牛每只要献伊法十分之三,为那两只公羊,每只要献伊法十分之二。
29:15为那十四只羊羔,每只要献伊法十分之一。
29:16并献一只公山羊为赎罪祭,这是在常献的燔祭,和同献的素祭,并同献的奠祭以外。
29:17第二日要献公牛犊十二只,公绵羊两只,没有残疾一岁的公羊羔十四只。
29:18并为公牛,公羊,和羊羔,按数照例,献同献的素祭和同献的奠祭。
29:19又要献一只公山羊为赎罪祭,这是在常献的燔祭,和同献的素祭,并同献的奠祭以外。
29:20第三日要献公牛十一只,公羊两只,没有残疾一岁的公羊羔十四只。
29:21并为公牛,公羊,和羊羔,按数照例献同献的素祭,和同献的奠祭。
29:22又要献一只公山羊为赎罪祭。这是在常献的燔祭和同献的素祭并同献的奠祭以外。
29:23第四日要献公牛十只,公羊两只,没有残疾,一岁的公羊羔十四只。
29:24并为公牛,公羊,和羊羔,按数照例,献同献的素祭和同献的奠祭。
29:25又要献一只公山羊为赎罪祭,这是在常献的燔祭和同献的素祭,并同献的奠祭以外。
29:26第五日要献公牛九只,公羊两只,没有残疾一岁的公羊羔十四只。
29:27并为公牛,和羊羔,按数照例献同献的素祭,和同献的奠祭。
29:28又要献一只公山羊为赎罪祭,这是在常献的燔祭,和同献的素祭,并同献的奠祭以外。
29:29第六日要献公牛八只,公羊两只,没有残疾一岁的公羊羔十四只。
29:30并为公牛,公羊,和羊羔,按数照例献同献的素祭,和同献的奠祭。
29:31又要献一只公山羊为赎罪祭,这是在常献的燔祭,和同献的素祭,并同献的奠祭以外。
29:32第七日要献公牛七只,公羊两只,没有残疾一岁的公羊羔十四只。
29:33并为公牛,公羊,和羊羔,按数照例献同献的素祭,和同献的奠祭。
29:34又要献一只公山羊为赎罪祭,这是在常献的燔祭,和同献的素祭,并同献的奠祭以外。
29:35第八日你们当有严肃会,甚么劳碌的工都不可作。
29:36只要将公牛一只,公羊一只,没有残疾一岁的公羊羔七只,作火祭,献给耶和华为馨香的燔祭。
29:37并为公牛,公羊,和羊羔,按数照例献同献的素祭,和同献的奠祭。
29:38又要献一只公山羊为赎罪祭,这是在常献的燔祭,和同献的素祭并,同献的奠祭以外。
29:39这些祭要在你们的节期献给耶和华,都在所许的愿,并甘心所献的以外,作为你们的燔祭,素祭,奠祭,和平安祭。
29:40于是,摩西照耶和华所吩咐他的一切话,告诉以色列人。

30:1摩西晓谕以色列各支派的首领,说:耶和华所吩咐的乃是这样。
30:2人若向耶和华许愿,或起誓,要约束自己,就不可食言,必要按口中所出的一切话行。
30:3女子年幼还在父家的时候,若向耶和华许愿要约束自己。
30:4他父亲也听见他所许的愿,并约束自己的话,却向他默默不言,他所许的愿,并约束自己的话,就都要为定。
30:5但他父亲听见的日子,若不应承,他所许的愿,和约束自己的话,就都不得为定,耶和华也必赦免他,因为他父亲不应承。
30:6他若出了嫁,有愿在身,或是口中出了约束自己的冒失话。
30:7他丈夫听见的日子,却向他默默不言,他所许的愿,并约束自己的话,就都要为定。
30:8但他丈夫听见的日子,若不应承,就算废了他所许的愿和他出口约束自己的冒失话,耶和华也必赦免他。
30:9寡妇,或是被休的妇人所许的愿,就是他约束自己的话,都要为定。
30:10他若在丈夫家里许了愿或起了誓,约束自己。
30:11丈夫听见却向他默默不言,也没有不应承,他所许的愿,并约束自己的话,就都要为定。
30:12丈夫听见的日子,若把这两样全废了,妇人口中所许的愿,或是约束自己的话,就都不得为定,因他丈夫已经把这两样废了,耶和华也必赦免他。
30:13凡他所许的愿,和刻苦约束自己所起的誓,他丈夫可以坚定,也可以废去。
30:14倘若他丈夫天天向他默默不言,就算是坚定他所许的愿,和约束自己的话,因丈夫听见的日子向他默默不言,就使这两样坚定。
30:15但他丈夫听见以后,若使这两样全废了,就要担当妇人的罪孽。
30:16这是丈夫待妻子,父亲待女儿,女儿年幼还在父家,耶和华所吩咐摩西的律例。

 


Feb 18,2015-The Journey of Grace (49/365) Num 29:1~30:16

 

2015/02/18(三) 圣经365恩典之旅-中英对照版(49/365)本日进度: 民数记 29:1~30:16 / Feb 18,2015-The Journey of Grace (49/365) Num 29:1~30:16 - 嘉泰 - 嘉泰的圣经365恩典之旅

 

 

Numbers 29 

The Festival of Trumpets


29 “‘On the first day of the seventh month hold a sacred assembly and do no regular work. It is a day for you to sound the trumpets. 2 As an aroma pleasing to the Lord, offer a burnt offering of one young bull, one ram and seven male lambs a year old, all without defect. 3 With the bull offer a grain offering of three-tenths of an ephah[a] of the finest flour mixed with olive oil; with the ram, two-tenths[b]; 4 and with each of the seven lambs, one-tenth.[c] 5 Include one male goat as a sin offering[d] to make atonement for you. 6 These are in addition to the monthly and daily burnt offerings with their grain offerings and drink offerings as specified. They are food offerings presented to the Lord, a pleasing aroma.

The Day of Atonement
7 “‘On the tenth day of this seventh month hold a sacred assembly. You must deny yourselves[e] and do no work. 8 Present as an aroma pleasing to the Lord a burnt offering of one young bull, one ram and seven male lambs a year old, all without defect. 9 With the bull offer a grain offering of three-tenths of an ephah of the finest flour mixed with oil; with the ram, two-tenths; 10 and with each of the seven lambs, one-tenth. 11 Include one male goat as a sin offering, in addition to the sin offering for atonement and the regular burnt offering with its grain offering, and their drink offerings.

The Festival of Tabernacles
12 “‘On the fifteenth day of the seventh month, hold a sacred assembly and do no regular work. Celebrate a festival to the Lord for seven days. 13 Present as an aroma pleasing to the Lord a food offering consisting of a burnt offering of thirteen young bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect. 14 With each of the thirteen bulls offer a grain offering of three-tenths of an ephah of the finest flour mixed with oil; with each of the two rams, two-tenths; 15 and with each of the fourteen lambs, one-tenth. 16 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.

17 “‘On the second day offer twelve young bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect. 18 With the bulls, rams and lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified. 19 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering, and their drink offerings.

20 “‘On the third day offer eleven bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect. 21 With the bulls, rams and lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified. 22 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.

23 “‘On the fourth day offer ten bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect. 24 With the bulls, rams and lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified. 25 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.

26 “‘On the fifth day offer nine bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect. 27 With the bulls, rams and lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified. 28 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.

29 “‘On the sixth day offer eight bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect. 30 With the bulls, rams and lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified. 31 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.

32 “‘On the seventh day offer seven bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect. 33 With the bulls, rams and lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified. 34 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.

35 “‘On the eighth day hold a closing special assembly and do no regular work. 36 Present as an aroma pleasing to the Lord a food offering consisting of a burnt offering of one bull, one ram and seven male lambs a year old, all without defect. 37 With the bull, the ram and the lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified. 38 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.

39 “‘In addition to what you vow and your freewill offerings, offer these to the Lord at your appointed festivals: your burnt offerings, grain offerings, drink offerings and fellowship offerings.’”

40 Moses told the Israelites all that the Lord commanded him.[f]

 

Numbers 30 

Vows


30 [a]Moses said to the heads of the tribes of Israel: This is what the Lord commands: 2 When a man makes a vow to the Lord or takes an oath to obligate himself by a pledge, he must not break his word but must do everything he said.

3 When a young woman still living in her fathers household makes a vow to the Lord or obligates herself by a pledge 4 and her father hears about her vow or pledge but says nothing to her, then all her vows and every pledge by which she obligated herself will stand. 5 But if her father forbids her when he hears about it, none of her vows or the pledges by which she obligated herself will stand; the Lord will release her because her father has forbidden her.

6 If she marries after she makes a vow or after her lips utter a rash promise by which she obligates herself 7 and her husband hears about it but says nothing to her, then her vows or the pledges by which she obligated herself will stand. 8 But if her husband forbids her when he hears about it, he nullifies the vow that obligates her or the rash promise by which she obligates herself, and the Lord will release her.

9 Any vow or obligation taken by a widow or divorced woman will be binding on her.

10 If a woman living with her husband makes a vow or obligates herself by a pledge under oath 11 and her husband hears about it but says nothing to her and does not forbid her, then all her vows or the pledges by which she obligated herself will stand. 12 But if her husband nullifies them when he hears about them, then none of the vows or pledges that came from her lips will stand. Her husband has nullified them, and the Lord will release her. 13 Her husband may confirm or nullify any vow she makes or any sworn pledge to deny herself.[b] 14 But if her husband says nothing to her about it from day to day, then he confirms all her vows or the pledges binding on her. He confirms them by saying nothing to her when he hears about them. 15 If, however, he nullifies them some time after he hears about them, then he must bear the consequences of her wrongdoing.

16 These are the regulations the Lord gave Moses concerning relationships between a man and his wife, and between a father and his young daughter still living at home.

 

 

 

  评论这张
 
阅读(9)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017