注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

嘉泰的圣经365恩典之旅

可至google paly 搜寻嘉泰的圣经365恩典之旅(2015) 下载APP

 
 
 

日志

 
 
 
 

2015/02/20(五) 圣经365恩典之旅-中英对照版(51/365)本日进度: 民数记 33:1~36:13 / Feb 20,2015-The Journey of Grace (51/365) Num 33:1~36:13  

2015-02-19 14:51:31|  分类: 嘉泰的圣经365恩 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

本日经文提要(民数记 33:1~36:13)

.耶和华晓谕给摩西说,要归给以色列人为业的迦南四境之地分别是哪里?

2015/02/20(五) 圣经365恩典之旅-中英对照版(51/365)本日进度: 民数记 33:1~36:13 / Feb 20,2015-The Journey of Grace (51/365) Num 33:1~36:13 - 嘉泰 - 嘉泰的圣经365恩典之旅

 

33:1以色列人按着军队,在摩西,亚伦的手下出埃及地所行的路程,〔或作站口下同〕记在下面。
33:2摩西遵着耶和华的吩咐记载他们所行的路程,其路程乃是这样。
33:3正月十五日,就是逾越节的次日,以色列人从兰塞起行,在一切埃及人眼前,昂然无惧地出去。
33:4那时,埃及人正葬埋他们的长子,就是耶和华在他们中间所击杀的,耶和华也败坏他们的神。
33:5以色列人从兰塞起行,安营在疏割。
33:6从疏割起行,安营在旷野边的以倘。
33:7从以倘起行,转到比哈希录,是在巴力洗分对面,就在密夺安营。
33:8从比哈希录对面起行,经过海中到了书珥旷野,又在伊坦的旷野走了三天的路程,就安营在玛拉。
33:9从玛拉起行,来到以琳,以琳有十二股水泉,七十棵棕树,就在那里安营。
33:10从以琳起行,安营在红海边。
33:11从红海边起行,安营在汛的旷野。
33:12从汛的旷野起行,安营在脱加。
33:13从脱加起行,安营在亚录。
33:14从亚录起行,安营在利非订,在那里百姓没有水喝。
33:15从利非订起行,安营在西乃的旷野。
33:16从西乃的旷野起行,安营在基博罗哈他瓦。
33:17从基博罗哈他瓦起行,安营在哈洗录。
33:18从哈洗录起行,安营在利提玛。
33:19从利提玛起行,安营在临门帕烈。
33:20从临门帕烈起行,安营在立拿。
33:21从立拿起行,安营在勒撒。
33:22从勒撒起行,安营在基希拉他。
33:23从基希拉他起行,安营在沙斐山。
33:24从沙斐山起行,安营在哈拉大。
33:25从哈拉大起行,安营在玛吉希录。
33:26从玛吉希录起行,安营在他哈。
33:27从他哈起行,安营在他拉。
33:28从他拉起行,安营在密加。
33:29从密加起行,安营在哈摩拿。
33:30从哈摩拿起行,安营在摩西录。
33:31从摩西录起行,安营在比尼亚干。
33:32从比尼亚干起行,安营在曷哈及甲。
33:33从曷哈及甲起行,安营在约巴他。
33:34从约巴他起行,安营在阿博拿。
33:35从阿博拿起行,安营在以旬迦别。
33:36从以旬迦别起行,安营在寻的旷野,就是加低斯。
33:37从加低斯起行,安营在何珥山,以东地的边界。
33:38以色列人出了埃及地后四十年,五月初一日,祭司亚伦遵着耶和华的吩咐,上何珥山就死在那里。
33:39亚伦死在何珥山的时候,年一百二十三岁。
33:40住在迦南南地的迦南人亚拉得王,听说以色列人来了。
33:41以色列人从何珥山起行,安营在撒摩拿。
33:42从撒摩拿起行,安营在普嫩。
33:43从普嫩起行,安营在阿伯。
33:44从阿伯起行,安营在以耶亚巴琳,摩押的边界。
33:45从以耶亚巴琳起行,安营在底本迦得。
33:46从底本迦得起行,安营在亚门低比拉太音。
33:47从亚门低比拉太音起行,安营在尼波对面的亚巴琳山里。
33:48从亚巴琳山起行,安营在摩押平原,约但河边耶利哥对面。
33:49他们在摩押平原沿约但河边安营,从伯耶施末直到埃布尔什亭。
33:50耶和华在摩押平原约但河边,耶利哥对面晓谕摩西说:
33:51你吩咐以色列人说:你们过约但河进迦南地的时候,
33:52就要从你们面前赶出那里所有的居民,毁灭他们一切錾成的石像,和他们一切铸成的偶像,又拆毁他们一切的邱坛。
33:53你们要夺那地住在其中,因我把那地赐给你们为业。
33:54你们要按家室拈阄,承受那地,人多的,要把产业多分给他们,人少的,要把产业少分给他们,拈出何地给何人,就要归何人,你们要按宗族的支派承受。
33:55倘若你们不赶出那地的居民,所容留的居民,就必作你们眼中的刺,肋下的荆棘,也必在你们所住的地上扰害你们。
33:56而且我素常有意怎样待他们,也必照样待你们。


34:1耶和华晓谕摩西说:
34:2你吩咐以色列人说:你们到了迦南地,就是归你们为业的迦南四境之地。
34:3南角要从寻的旷野,贴着以东的边界,南界要从盐海东头起,
34:4绕到亚克拉滨坡的南边,接连到寻,直通到加低斯巴尼亚的南边,又通到哈萨亚达,接连到押们。
34:5从押们转到埃及小河,直通到海为止。
34:6西边要以大海为界,这就是你们的西界。
34:7北界要从大海起,画到何珥山,从何珥山画到哈马口,通到西达达,
34:8从何珥山画到哈马口,通到西达达。
34:9又通到西斐仑,直到哈萨以难,这要作你们的北界。
34:10你们要从哈萨以难画到示番为东界。
34:11这界要从示番下到亚延东边的利比拉,又要达到基尼烈湖的东边。
34:12这界要下到约但河,通到盐海为止,这四围的边界以内,要作你们的地。
34:13摩西吩咐以色列人说:这地就是耶和华吩咐拈阄给九个半支派承受为业的。
34:14因为流便支派,和迦得支派,按着宗族受了产业,玛拿西半个支派也受了产业。
34:15这两个半支派已经在耶利哥对面,约但河东向日出之地受了产业。
34:16耶和华晓谕摩西说:
34:17要给你们分地为业之人的名字,是祭司伊莱贾撒和嫩的儿子乔舒亚。
34:18又要从每支派中,选一个首领帮助他们。
34:19这些人的名字犹大支派,有耶孚尼的儿子迦勒。
34:20西缅支派,有亚米忽的儿子示母利。
34:21便雅悯支派,有基思伦的儿子以利达。
34:22但支派,有一个首领,约利的儿子布基。
34:23约瑟的子孙玛拿西支派,有一个首领,以弗的儿子汉聂。
34:24以法莲支派,有一个首领,拾弗但的儿子基母利。
34:25西布伦支派,有一个首领,帕纳的儿子以利撒番。
34:26以萨迦支派,有一个首领,阿散的儿子帕铁。
34:27亚设支派,有一个首领,示罗米的儿子亚希忽。
34:28拿弗他利支派,有一个首领,亚米忽的儿子比大黑。
34:29这些人,就是耶和华所吩咐,在迦南地把产业分给以色列人的。

 

35:1耶和华在摩押平原,约但河边,耶利哥对面,晓谕摩西说:
35:2你吩咐以色列人,要从所得为业的地中,把些城给利未人居住,也要把这城四围的郊野给利未人。
35:3这城邑要归他们居住,城邑的郊野,可以牧养他们的牛羊,和各样的牲畜,又可以安置他们的财物。
35:4你们给利未人的郊野,要从城根起,四围往外量一千肘。
35:5另外东量二千肘,南量二千肘,西量二千肘,北量二千肘为边界,城在当中,这要归他们作城邑的郊野。
35:6你们给利未人的城邑,其中当有六座逃城,使误杀人的可以逃到那里,此外还要给他们四十二座城。
35:7你们要给利未人的城,共有四十八座,连城带郊野都要给他们。
35:8以色列人所得的地业,从中要把些城邑给利未人,人多的就多给,人少的就少给,各支派要按所承受为业之地把城邑给利未人。
35:9耶和华晓谕摩西说:
35:10你吩咐以色列人说:你们过约但河,进了迦南地,
35:11就要分出几座城,为你们作逃城,使误杀人的可以逃到那里。
35:12这些城,可以作逃避报仇人的城,使误杀人的不至于死,等他站在会众面前听审判。
35:13你们所分出来的城,要作六座逃城。
35:14在约但河东要分出三座城,在迦南地也要分出三座城,都作逃城。
35:15这六座城要给以色列人,和他们中间的外人,并寄居的,作为逃城,使误杀人的都可以逃到那里。
35:16倘若人用铁器打人,以致打死,他就是故杀人的,故杀人的必被治死。
35:17若用可以打死人的石头打死了人,他就是故杀人的,故杀人的必被治死。
35:18若用可以打死人的木器打死了人,他就是故杀人的,故杀人的必被治死。
35:19报血仇的,必亲自杀那故杀人的,一遇见就杀他。
35:20人若因怨恨把人推倒,或是埋伏往人身上扔物,以致于死,
35:21或是因仇恨用手打人,以致于死,那打人的,必被治死。他是故杀人的,报血仇的一遇见就杀他。
35:22倘若人没有仇恨,忽然将人推倒,或是没有埋伏,把物扔在人身上,
35:23或是没有看见的时候用可以打死人的石头,扔在人身上,以致于死,本来与他无仇,也无意害他,
35:24会众就要照典章,在打死人的,和报血仇的中间审判。
35:25会众要救这误杀人的脱离报血仇人的手,也要使他归入逃城,他要住在其中,直等到受圣膏的大祭司死了。
35:26但误杀人的,无论甚么时候,若出了逃城的境外。
35:27报血仇的在逃城境外遇见他,将他杀了,报血仇的就没有流血之罪。
35:28因为误杀人的该住在逃城里,等到大祭司死了,大祭司死了以后,误杀人的才可以回到他所得为业之地。
35:29这在你们一切的住处,要作你们世世代代的律例,典章。
35:30无论谁故杀人,要凭几个见证人的口,把那故杀人的杀了,只是不可凭一个见证的口叫人死。
35:31故杀人犯死罪的,你们不可收赎价代替他的命他必被治死。
35:32那逃到逃城的人,你们不可为他收赎价,使他在大祭司未死以先,再来住在本地。
35:33这样,你们就不污秽所住之地,因为血是污秽地的,若有在地上流人血的,非流那杀人者的血,那地就不得洁净〔洁净原文作赎〕。
35:34你们不可玷污所住之地,就是我住在其中之地因为我耶和华住在以色列人中间。

36:1约瑟的后裔,玛拿西的孙子,玛吉的儿子基列,他子孙中的诸族长来到摩西,和作首领的以色列人族长面前,说:
36:2耶和华曾吩咐我主,拈阄分地给以色列人为业,我主也受了耶和华的吩咐,将我们兄弟西罗非哈的产业分给他的众女儿。
36:3他们若嫁以色列别支派的人,就必将我们祖宗所遗留的产业,加在他们丈夫支派的产业中,这样,我们拈阄所得的产业就要减少了。
36:4到了以色列人的禧年,这女儿的产业就必加在他们丈夫支派的产业上,这样,我们祖宗支派的产业就减少了。
36:5摩西照耶和华的话,吩咐以色列人说:约瑟支派的人说得有理。
36:6论到西罗非哈的众女儿,耶和华这样吩咐说:他们可以随意嫁人,只是要嫁同宗支派的人。
36:7这样,以色列人的产业就不从这支派归到那支派,因为以色列人要各守各祖宗支派的产业。
36:8凡在以色列支派中得了产业的女子,必作同宗支派人的妻,好叫以色列人,各自承受他祖宗的产业。
36:9这样,他们的产业就不从这支派归到那支派,因为以色列支派的人,要各守各的产业。
36:10耶和华怎样吩咐摩西,西罗非哈的众女儿就怎样行。
36:11西罗非哈的女儿玛拉,得撒,曷拉,密迦,挪阿都嫁了他们伯叔的儿子。
36:12他们嫁入约瑟儿子,玛拿西子孙的族中,他们的产业仍留在同宗支派中。
36:13这是耶和华在摩押平原,约但河边,耶利哥对面,借着摩西所吩咐以色列人的命令,典章。

 


Feb 20,2015-The Journey of Grace (51/365) Num 33:1~36:13

 

2015/02/20(五) 圣经365恩典之旅-中英对照版(51/365)本日进度: 民数记 33:1~36:13 / Feb 20,2015-The Journey of Grace (51/365) Num 33:1~36:13 - 嘉泰 - 嘉泰的圣经365恩典之旅

 

 

Numbers 33 

Stages in Israels Journey


33 Here are the stages in the journey of the Israelites when they came out of Egypt by divisions under the leadership of Moses and Aaron. 2 At the Lords command Moses recorded the stages in their journey. This is their journey by stages:

3 The Israelites set out from Rameses on the fifteenth day of the first month, the day after the Passover. They marched out defiantly in full view of all the Egyptians, 4 who were burying all their firstborn, whom the Lord had struck down among them; for the Lord had brought judgment on their gods.

5 The Israelites left Rameses and camped at Sukkoth.

6 They left Sukkoth and camped at Etham, on the edge of the desert.

7 They left Etham, turned back to Pi Hahiroth, to the east of Baal Zephon, and camped near Migdol.

8 They left Pi Hahiroth[a] and passed through the sea into the desert, and when they had traveled for three days in the Desert of Etham, they camped at Marah.

9 They left Marah and went to Elim, where there were twelve springs and seventy palm trees, and they camped there.

10 They left Elim and camped by the Red Sea.[b]

11 They left the Red Sea and camped in the Desert of Sin.

12 They left the Desert of Sin and camped at Dophkah.

13 They left Dophkah and camped at Alush.

14 They left Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink.

15 They left Rephidim and camped in the Desert of Sinai.

16 They left the Desert of Sinai and camped at Kibroth Hattaavah.

17 They left Kibroth Hattaavah and camped at Hazeroth.

18 They left Hazeroth and camped at Rithmah.

19 They left Rithmah and camped at Rimmon Perez.

20 They left Rimmon Perez and camped at Libnah.

21 They left Libnah and camped at Rissah.

22 They left Rissah and camped at Kehelathah.

23 They left Kehelathah and camped at Mount Shepher.

24 They left Mount Shepher and camped at Haradah.

25 They left Haradah and camped at Makheloth.

26 They left Makheloth and camped at Tahath.

27 They left Tahath and camped at Terah.

28 They left Terah and camped at Mithkah.

29 They left Mithkah and camped at Hashmonah.

30 They left Hashmonah and camped at Moseroth.

31 They left Moseroth and camped at Bene Jaakan.

32 They left Bene Jaakan and camped at Hor Haggidgad.

33 They left Hor Haggidgad and camped at Jotbathah.

34 They left Jotbathah and camped at Abronah.

35 They left Abronah and camped at Ezion Geber.

36 They left Ezion Geber and camped at Kadesh, in the Desert of Zin.

37 They left Kadesh and camped at Mount Hor, on the border of Edom. 38 At the Lords command Aaron the priest went up Mount Hor, where he died on the first day of the fifth month of the fortieth year after the Israelites came out of Egypt. 39 Aaron was a hundred and twenty-three years old when he died on Mount Hor.

40 The Canaanite king of Arad, who lived in the Negev of Canaan, heard that the Israelites were coming.

41 They left Mount Hor and camped at Zalmonah.

42 They left Zalmonah and camped at Punon.

43 They left Punon and camped at Oboth.

44 They left Oboth and camped at Iye Abarim, on the border of Moab.

45 They left Iye Abarim and camped at Dibon Gad.

46 They left Dibon Gad and camped at Almon Diblathaim.

47 They left Almon Diblathaim and camped in the mountains of Abarim, near Nebo.

48 They left the mountains of Abarim and camped on the plains of Moab by the Jordan across from Jericho. 49 There on the plains of Moab they camped along the Jordan from Beth Jeshimoth to Abel Shittim.

50 On the plains of Moab by the Jordan across from Jericho the Lord said to Moses, 51 Speak to the Israelites and say to them: When you cross the Jordan into Canaan, 52 drive out all the inhabitants of the land before you. Destroy all their carved images and their cast idols, and demolish all their high places. 53 Take possession of the land and settle in it, for I have given you the land to possess. 54 Distribute the land by lot, according to your clans. To a larger group give a larger inheritance, and to a smaller group a smaller one. Whatever falls to them by lot will be theirs. Distribute it according to your ancestral tribes.

55 “‘But if you do not drive out the inhabitants of the land, those you allow to remain will become barbs in your eyes and thorns in your sides. They will give you trouble in the land where you will live. 56 And then I will do to you what I plan to do to them.’”

 

Numbers 34 

Boundaries of Canaan


34 The Lord said to Moses, 2 Command the Israelites and say to them: When you enter Canaan, the land that will be allotted to you as an inheritance is to have these boundaries:

3 “‘Your southern side will include some of the Desert of Zin along the border of Edom. Your southern boundary will start in the east from the southern end of the Dead Sea, 4 cross south of Scorpion Pass, continue on to Zin and go south of Kadesh Barnea. Then it will go to Hazar Addar and over to Azmon, 5 where it will turn, join the Wadi of Egypt and end at the Mediterranean Sea.

6 “‘Your western boundary will be the coast of the Mediterranean Sea. This will be your boundary on the west.

7 “‘For your northern boundary, run a line from the Mediterranean Sea to Mount Hor 8 and from Mount Hor to Lebo Hamath. Then the boundary will go to Zedad, 9 continue to Ziphron and end at Hazar Enan. This will be your boundary on the north.

10 “‘For your eastern boundary, run a line from Hazar Enan to Shepham. 11 The boundary will go down from Shepham to Riblah on the east side of Ain and continue along the slopes east of the Sea of Galilee.[a] 12 Then the boundary will go down along the Jordan and end at the Dead Sea.

“‘This will be your land, with its boundaries on every side.’”

13 Moses commanded the Israelites: Assign this land by lot as an inheritance. The Lord has ordered that it be given to the nine and a half tribes, 14 because the families of the tribe of Reuben, the tribe of Gad and the half-tribe of Manasseh have received their inheritance. 15 These two and a half tribes have received their inheritance east of the Jordan across from Jericho, toward the sunrise.

16 The Lord said to Moses, 17 These are the names of the men who are to assign the land for you as an inheritance: Eleazar the priest and Joshua son of Nun. 18 And appoint one leader from each tribe to help assign the land. 19 These are their names:

Caleb son of Jephunneh,

from the tribe of Judah;

20 Shemuel son of Ammihud,

from the tribe of Simeon;

21 Elidad son of Kislon,

from the tribe of Benjamin;

22 Bukki son of Jogli,

the leader from the tribe of Dan;

23 Hanniel son of Ephod,

the leader from the tribe of Manasseh son of Joseph;

24 Kemuel son of Shiphtan,

the leader from the tribe of Ephraim son of Joseph;

25 Elizaphan son of Parnak,

the leader from the tribe of Zebulun;

26 Paltiel son of Azzan,

the leader from the tribe of Issachar;

27 Ahihud son of Shelomi,

the leader from the tribe of Asher;

28 Pedahel son of Ammihud,

the leader from the tribe of Naphtali.

29 These are the men the Lord commanded to assign the inheritance to the Israelites in the land of Canaan.

 

Numbers 35 

Towns for the Levites


35 On the plains of Moab by the Jordan across from Jericho, the Lord said to Moses, 2 Command the Israelites to give the Levites towns to live in from the inheritance the Israelites will possess. And give them pasturelands around the towns. 3 Then they will have towns to live in and pasturelands for the cattle they own and all their other animals.

4 The pasturelands around the towns that you give the Levites will extend a thousand cubits[a] from the town wall. 5 Outside the town, measure two thousand cubits[b] on the east side, two thousand on the south side, two thousand on the west and two thousand on the north, with the town in the center. They will have this area as pastureland for the towns.

Cities of Refuge
6 Six of the towns you give the Levites will be cities of refuge, to which a person who has killed someone may flee. In addition, give them forty-two other towns. 7 In all you must give the Levites forty-eight towns, together with their pasturelands. 8 The towns you give the Levites from the land the Israelites possess are to be given in proportion to the inheritance of each tribe: Take many towns from a tribe that has many, but few from one that has few.

9 Then the Lord said to Moses: 10 Speak to the Israelites and say to them: When you cross the Jordan into Canaan, 11 select some towns to be your cities of refuge, to which a person who has killed someone accidentally may flee. 12 They will be places of refuge from the avenger, so that anyone accused of murder may not die before they stand trial before the assembly. 13 These six towns you give will be your cities of refuge. 14 Give three on this side of the Jordan and three in Canaan as cities of refuge. 15 These six towns will be a place of refuge for Israelites and for foreigners residing among them, so that anyone who has killed another accidentally can flee there.

16 “‘If anyone strikes someone a fatal blow with an iron object, that person is a murderer; the murderer is to be put to death. 17 Or if anyone is holding a stone and strikes someone a fatal blow with it, that person is a murderer; the murderer is to be put to death. 18 Or if anyone is holding a wooden object and strikes someone a fatal blow with it, that person is a murderer; the murderer is to be put to death. 19 The avenger of blood shall put the murderer to death; when the avenger comes upon the murderer, the avenger shall put the murderer to death. 20 If anyone with malice aforethought shoves another or throws something at them intentionally so that they die 21 or if out of enmity one person hits another with their fist so that the other dies, that person is to be put to death; that person is a murderer. The avenger of blood shall put the murderer to death when they meet.

22 “‘But if without enmity someone suddenly pushes another or throws something at them unintentionally 23 or, without seeing them, drops on them a stone heavy enough to kill them, and they die, then since that other person was not an enemy and no harm was intended, 24 the assembly must judge between the accused and the avenger of blood according to these regulations. 25 The assembly must protect the one accused of murder from the avenger of blood and send the accused back to the city of refuge to which they fled. The accused must stay there until the death of the high priest, who was anointed with the holy oil.

26 “‘But if the accused ever goes outside the limits of the city of refuge to which they fled 27 and the avenger of blood finds them outside the city, the avenger of blood may kill the accused without being guilty of murder. 28 The accused must stay in the city of refuge until the death of the high priest; only after the death of the high priest may they return to their own property.

29 “‘This is to have the force of law for you throughout the generations to come, wherever you live.

30 “‘Anyone who kills a person is to be put to death as a murderer only on the testimony of witnesses. But no one is to be put to death on the testimony of only one witness.

31 “‘Do not accept a ransom for the life of a murderer, who deserves to die. They are to be put to death.

32 “‘Do not accept a ransom for anyone who has fled to a city of refuge and so allow them to go back and live on their own land before the death of the high priest.

33 “‘Do not pollute the land where you are. Bloodshed pollutes the land, and atonement cannot be made for the land on which blood has been shed, except by the blood of the one who shed it. 34 Do not defile the land where you live and where I dwell, for I, the Lord, dwell among the Israelites.’”

 

Numbers 36 

Inheritance of Zelophehads Daughters


36 The family heads of the clan of Gilead son of Makir, the son of Manasseh, who were from the clans of the descendants of Joseph, came and spoke before Moses and the leaders, the heads of the Israelite families. 2 They said, When the Lord commanded my lord to give the land as an inheritance to the Israelites by lot, he ordered you to give the inheritance of our brother Zelophehad to his daughters. 3 Now suppose they marry men from other Israelite tribes; then their inheritance will be taken from our ancestral inheritance and added to that of the tribe they marry into. And so part of the inheritance allotted to us will be taken away. 4 When the Year of Jubilee for the Israelites comes, their inheritance will be added to that of the tribe into which they marry, and their property will be taken from the tribal inheritance of our ancestors.

5 Then at the Lords command Moses gave this order to the Israelites: What the tribe of the descendants of Joseph is saying is right. 6 This is what the Lord commands for Zelophehads daughters: They may marry anyone they please as long as they marry within their fathers tribal clan. 7 No inheritance in Israel is to pass from one tribe to another, for every Israelite shall keep the tribal inheritance of their ancestors. 8 Every daughter who inherits land in any Israelite tribe must marry someone in her fathers tribal clan, so that every Israelite will possess the inheritance of their ancestors. 9 No inheritance may pass from one tribe to another, for each Israelite tribe is to keep the land it inherits.

10 So Zelophehads daughters did as the Lord commanded Moses. 11 Zelophehads daughtersMahlah, Tirzah, Hoglah, Milkah and Noahmarried their cousins on their fathers side. 12 They married within the clans of the descendants of Manasseh son of Joseph, and their inheritance remained in their fathers tribe and clan.

13 These are the commands and regulations the Lord gave through Moses to the Israelites on the plains of Moab by the Jordan across from Jericho.

 

 

 

 

  评论这张
 
阅读(8)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017