注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

嘉泰的圣经365恩典之旅

可至google paly 搜寻嘉泰的圣经365恩典之旅(2015) 下载APP

 
 
 

日志

 
 
 
 

2015/03/11(三) 圣经365恩典之旅-中英对照版(70/365)本日进度: 乔舒亚记 23:1~ 24:33 / Mar 11,2015-The Journey of Grace (70/365) Jos 23:1~ 24:33  

2015-03-10 22:05:05|  分类: 嘉泰的圣经365恩 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

本日经文提要(乔舒亚记 23:1~ 24:33)

.乔舒亚在回天家前,最后和以色列人叮咛与交代了甚么事情?

2015/03/11(三) 圣经365恩典之旅-中英对照版(70/365)本日进度: 乔舒亚记 23:1~ 24:33 / Mar 11,2015-The Journey of Grace (70/365) Jos 23:1~ 24:33 - 嘉泰 - 嘉泰的圣经365恩典之旅

 

23:1耶和华使以色列人安静,不与四围的一切仇敌争战,已经多日,乔舒亚年纪老迈,
23:2就把以色列众人的长老,族长,审判官,并官长都召了来,对他们说:我年纪已经老迈。
23:3耶和华你们的神,因你们的缘故,向那些国所行的一切事,你们亲眼看见了,因那为你们争战的,是耶和华你们的神。
23:4我所剪除和所剩下的各国,从约但河起到日落之处的大海,我已经拈阄分给你们各支派为业。
23:5耶和华你们的神必将他们从你们面前赶出去,使他们离开你们,你们就必得他们的地为业,正如耶和华你们的神所应许的。
23:6所以你们要大大壮胆,谨守遵行写在摩西律法书上的一切话,不可偏离左右。
23:7不可与你们中间所剩下的这些国民搀杂,他们的神,你们不可题他的名,不可指着他起誓,也不可事奉,叩拜。
23:8只要照着你们到今日所行的,专靠耶和华你们的神。
23:9因为耶和华已经把又大又强的国民,从你们面前赶出,直到今日,没有一人在你们面前站立得住。
23:10你们一人必追赶千人,因耶和华你们的神照他所应许的为你们争战。
23:11你们要分外谨慎,爱耶和华你们的神。
23:12你们若稍微转去,与你们中间所剩下的这些国民联络,彼此结亲,互相往来,
23:13你们要确实知道,耶和华你们的神,必不再将他们从你们眼前赶出,他们却要成为你们的网罗,机槛,肋上的鞭,眼中的刺,直到你们在耶和华你们神所赐的这美地上灭亡。
23:14我现在要走世人必走的路,你们是一心一意的知道耶和华你们神所应许赐福与你们的话,没有一句落空,都应验在你们身上了。
23:15耶和华你们神所应许的一切福气,怎样临到你们身上,耶和华也必照样使各样祸患临到你们身上,直到把你们从耶和华你们神所赐的这美地上除灭。
23:16你们若违背耶和华你们神吩咐你们所守的约,去事奉别神,叩拜他,耶和华的怒气,必向你们发作,使你们在他所赐的美地上速速灭亡。

24:1乔舒亚将以色列的众支派聚集在示剑,召了以色列的长老,族长,审判官,并官长来,他们就站在神面前。
24:2乔舒亚对众民说:耶和华以色列的神如此说:古时你们的列祖,就是亚伯拉罕,和拿鹤的父亲他拉,住在大河那边事奉别神。
24:3我将你们的祖宗亚伯拉罕,从大河那边带来,领他走遍迦南全地,又使他的子孙众多,把艾萨克赐给他。
24:4又把雅各布和以扫赐给艾萨克,将西珥山赐给以扫为业,后来雅各布和他的子孙下到埃及去了。
24:5我差遣摩西,亚伦,并照我在埃及中所行的降灾与埃及,然后把你们领出来。
24:6我领你们列祖出埃及,他们就到了红海,埃及人带领车辆马兵,追赶你们列祖到红海。
24:7你们列祖哀求耶和华,他就使你们和埃及人中间黑暗了,又使海水淹没埃及人,我在埃及所行的事,你们亲眼见过。你们在旷野也住了许多年日。
24:8我领你们到约但河东,亚摩利人所住之地,他们与你们争战,我将他们交在你们手中,你们便得了他们的地为业,我也在你们面前,将他们灭绝。
24:9那时摩押王西拨的儿子巴勒,起来攻击以色列人,打发人召了比珥的儿子巴兰来,咒诅你们。
24:10我不肯听巴兰的话,所以他倒为你们连连祝福。这样,我便救你们脱离巴勒的手。
24:11你们过了约但河,到了耶利哥,耶利哥人,亚摩利人,比利洗人,迦南人,赫人,革迦撒人,希未人,耶布斯人,都与你们争战。我把他们交在你们手里。
24:12我打发黄蜂飞在你们前面,将亚摩利人的二王,从你们面前撵出,并不是用你的刀,也不是用你的弓。
24:13我赐给你们地土,非你们所修治的,我赐给你们城邑,非你们所建造的,你们就住在其中,又得吃非你们所栽种的葡萄园,橄榄园的果子。
24:14现在你们要敬畏耶和华,诚心实意地事奉他,将你们列祖在大河那边和在埃及所事奉的神除掉,去事奉耶和华。
24:15若是你们以事奉耶和华为不好,今日就可以选择所要事奉的,是你们列祖在大河那边所事奉的神呢,是你们所住这地的亚摩利人的神呢。至于我,和我家,我们必定事奉耶和华。
24:16百姓回答说:我们断不敢离弃耶和华去事奉别神。
24:17因耶和华我们的神,曾将我们和我们列祖从埃及地的为奴之家领出来,在我们眼前行了那些大神迹,在我们所行的道上,所经过的诸国,都保护了我们。
24:18耶和华又把住此地的亚摩利人,都从我们面前赶出去,所以我们必事奉耶和华,因为他是我们的神。
24:19乔舒亚对百姓说:你们不能事奉耶和华,因为他是圣洁的神,是忌邪的神,必不赦免你们的过犯罪恶。
24:20你们若离弃耶和华去事奉外邦神,耶和华在降福之后,必转而降祸与你们,把你们灭绝。
24:21百姓回答乔舒亚说:不然,我们定要事奉耶和华。
24:22乔舒亚对百姓说:你们选定耶和华要事奉他,你们自己作见证罢。他们说:我们愿意作见证。
24:23乔舒亚说:你们现在要除掉你们中间的外邦神,专心归向耶和华以色列的神。
24:24百姓回答乔舒亚说:我们必事奉耶和华我们的神,听从他的话。
24:25当日乔舒亚就与百姓立约,在示剑为他们立定律例典章。
24:26乔舒亚将这些话都写在神的律法书上,又将一块大石头,立在橡树下耶和华的圣所旁边。
24:27乔舒亚对百姓说:看哪,这石头可以向我们作见证,因为是听见了耶和华所吩咐我们的一切话,倘或你们背弃你们的神,这石头就可以向你们作见证〔倘或云云或作所以要向你们作见证免得你们背弃耶和华你们的神〕
24:28于是乔舒亚打发百姓各归自己的地业去了。
24:29这些事以后,耶和华的仆人嫩的儿子乔舒亚,正一百一十岁就死了。
24:30以色列人将他葬在他地业的境内,就是在以法莲山地的亭拿西拉在迦实山的北边。
24:31乔舒亚在世,和乔舒亚死后,那些知道耶和华为以色列人所行诸事的长老,还在的时候,以色列人事奉耶和华。
24:32以色列人从埃及所带来约瑟的骸骨,葬埋在示剑,就是在雅各布从前用一百块银子向示剑的父亲哈抹的子孙所买的那块地里,这就作了约瑟子孙的产业。
24:33亚伦的儿子伊莱贾撒也死了,就把他葬在他儿子非尼哈以法莲山地所得的小山上。

 


Mar 11,2015-The Journey of Grace (70/365) Jos 23:1~ 24:33

 

2015/03/11(三) 圣经365恩典之旅-中英对照版(70/365)本日进度: 乔舒亚记 23:1~ 24:33 / Mar 11,2015-The Journey of Grace (70/365) Jos 23:1~ 24:33 - 嘉泰 - 嘉泰的圣经365恩典之旅

 

 

 

Joshua 23 

Joshuas Farewell to the Leaders


23 After a long time had passed and the Lord had given Israel rest from all their enemies around them, Joshua, by then a very old man, 2 summoned all Israeltheir elders, leaders, judges and officialsand said to them: I am very old. 3 You yourselves have seen everything the Lord your God has done to all these nations for your sake; it was the Lord your God who fought for you. 4 Remember how I have allotted as an inheritance for your tribes all the land of the nations that remainthe nations I conqueredbetween the Jordan and the Mediterranean Sea in the west. 5 The Lord your God himself will push them out for your sake. He will drive them out before you, and you will take possession of their land, as the Lord your God promised you.

6 Be very strong; be careful to obey all that is written in the Book of the Law of Moses, without turning aside to the right or to the left. 7 Do not associate with these nations that remain among you; do not invoke the names of their gods or swear by them. You must not serve them or bow down to them. 8 But you are to hold fast to the Lord your God, as you have until now.

9 The Lord has driven out before you great and powerful nations; to this day no one has been able to withstand you. 10 One of you routs a thousand, because the Lord your God fights for you, just as he promised. 11 So be very careful to love the Lord your God.

12 But if you turn away and ally yourselves with the survivors of these nations that remain among you and if you intermarry with them and associate with them, 13 then you may be sure that the Lord your God will no longer drive out these nations before you. Instead, they will become snares and traps for you, whips on your backs and thorns in your eyes, until you perish from this good land, which the Lord your God has given you.

14 Now I am about to go the way of all the earth. You know with all your heart and soul that not one of all the good promises the Lord your God gave you has failed. Every promise has been fulfilled; not one has failed. 15 But just as all the good things the Lord your God has promised you have come to you, so he will bring on you all the evil things he has threatened, until the Lord your God has destroyed you from this good land he has given you. 16 If you violate the covenant of the Lord your God, which he commanded you, and go and serve other gods and bow down to them, the Lords anger will burn against you, and you will quickly perish from the good land he has given you.

 

Joshua 24 

The Covenant Renewed at Shechem


24 Then Joshua assembled all the tribes of Israel at Shechem. He summoned the elders, leaders, judges and officials of Israel, and they presented themselves before God.

2 Joshua said to all the people, This is what the Lord, the God of Israel, says: Long ago your ancestors, including Terah the father of Abraham and Nahor, lived beyond the Euphrates River and worshiped other gods. 3 But I took your father Abraham from the land beyond the Euphrates and led him throughout Canaan and gave him many descendants. I gave him Isaac, 4 and to Isaac I gave Jacob and Esau. I assigned the hill country of Seir to Esau, but Jacob and his family went down to Egypt.

5 “‘Then I sent Moses and Aaron, and I afflicted the Egyptians by what I did there, and I brought you out. 6 When I brought your people out of Egypt, you came to the sea, and the Egyptians pursued them with chariots and horsemen[a] as far as the Red Sea.[b] 7 But they cried to the Lord for help, and he put darkness between you and the Egyptians; he brought the sea over them and covered them. You saw with your own eyes what I did to the Egyptians. Then you lived in the wilderness for a long time.

8 “‘I brought you to the land of the Amorites who lived east of the Jordan. They fought against you, but I gave them into your hands. I destroyed them from before you, and you took possession of their land. 9 When Balak son of Zippor, the king of Moab, prepared to fight against Israel, he sent for Balaam son of Beor to put a curse on you. 10 But I would not listen to Balaam, so he blessed you again and again, and I delivered you out of his hand.

11 “‘Then you crossed the Jordan and came to Jericho. The citizens of Jericho fought against you, as did also the Amorites, Perizzites, Canaanites, Hittites, Girgashites, Hivites and Jebusites, but I gave them into your hands. 12 I sent the hornet ahead of you, which drove them out before youalso the two Amorite kings. You did not do it with your own sword and bow. 13 So I gave you a land on which you did not toil and cities you did not build; and you live in them and eat from vineyards and olive groves that you did not plant.

14 Now fear the Lord and serve him with all faithfulness. Throw away the gods your ancestors worshiped beyond the Euphrates River and in Egypt, and serve the Lord. 15 But if serving the Lord seems undesirable to you, then choose for yourselves this day whom you will serve, whether the gods your ancestors served beyond the Euphrates, or the gods of the Amorites, in whose land you are living. But as for me and my household, we will serve the Lord.

16 Then the people answered, Far be it from us to forsake the Lord to serve other gods! 17 It was the Lord our God himself who brought us and our parents up out of Egypt, from that land of slavery, and performed those great signs before our eyes. He protected us on our entire journey and among all the nations through which we traveled. 18 And the Lord drove out before us all the nations, including the Amorites, who lived in the land. We too will serve the Lord, because he is our God.

19 Joshua said to the people, You are not able to serve the Lord. He is a holy God; he is a jealous God. He will not forgive your rebellion and your sins. 20 If you forsake the Lord and serve foreign gods, he will turn and bring disaster on you and make an end of you, after he has been good to you.

21 But the people said to Joshua, No! We will serve the Lord.

22 Then Joshua said, You are witnesses against yourselves that you have chosen to serve the Lord.

Yes, we are witnesses, they replied.

23 Now then, said Joshua, throw away the foreign gods that are among you and yield your hearts to the Lord, the God of Israel.

24 And the people said to Joshua, We will serve the Lord our God and obey him.

25 On that day Joshua made a covenant for the people, and there at Shechem he reaffirmed for them decrees and laws. 26 And Joshua recorded these things in the Book of the Law of God. Then he took a large stone and set it up there under the oak near the holy place of the Lord.

27 See! he said to all the people. This stone will be a witness against us. It has heard all the words the Lord has said to us. It will be a witness against you if you are untrue to your God.

28 Then Joshua dismissed the people, each to their own inheritance.

Buried in the Promised Land
29 After these things, Joshua son of Nun, the servant of the Lord, died at the age of a hundred and ten. 30 And they buried him in the land of his inheritance, at Timnath Serah[c] in the hill country of Ephraim, north of Mount Gaash.

31 Israel served the Lord throughout the lifetime of Joshua and of the elders who outlived him and who had experienced everything the Lord had done for Israel.

32 And Josephs bones, which the Israelites had brought up from Egypt, were buried at Shechem in the tract of land that Jacob bought for a hundred pieces of silver[d] from the sons of Hamor, the father of Shechem. This became the inheritance of Josephs descendants.

33 And Eleazar son of Aaron died and was buried at Gibeah, which had been allotted to his son Phinehas in the hill country of Ephraim.

 

 

  评论这张
 
阅读(14)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017