注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

嘉泰的圣经365恩典之旅

可至google paly 搜寻嘉泰的圣经365恩典之旅(2015) 下载APP

 
 
 

日志

 
 
 
 

2015/03/25(三) 圣经365恩典之旅-中英对照版(84/365)本日进度: 塞缪尔记上18:1~19:24 / Mar 25,2015-The Journey of Grace (84/365) 1 Samuel 18:1~19:24  

2015-03-25 21:35:15|  分类: 嘉泰的圣经365恩 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

本日经文提要( 塞缪尔记上 18:1~19:24)

.为何以色列妇人会传唱扫罗杀死千千,戴维杀死万万这句话呢?因为这句话导致了甚么结果?
.扫罗要杀戴维,结果乔纳单与米甲如何帮助戴维呢?

2015/03/25(三) 圣经365恩典之旅-中英对照版(84/365)本日进度:  塞缪尔记上18:1~19:24 / Mar 25,2015-The Journey of Grace (84/365) 1 Samuel 18:1~19:24 - 嘉泰 - 嘉泰的圣经365恩典之旅

 

撒上18:1戴维对扫罗说完了话,乔纳单的心,与戴维的心,深相契合,乔纳单爱戴维,如同爱自己的性命。
撒上18:2那日扫罗留住戴维,不容他再回父家。
撒上18:3乔纳单爱戴维如同爱自己的性命,就与他结盟。
撒上18:4乔纳单从身上脱下外袍,给了戴维,又将战衣,刀,弓,腰带,都给了他。
撒上18:5扫罗无论差遣戴维往何处去,他都作事精明,扫罗就立他作战士长,众百姓和扫罗的臣仆,无不喜悦。
撒上18:6戴维打死了那非利士人,同众人回来的时候,妇女们从以色列各城里出来,欢欢喜喜,打鼓击磬,歌唱跳舞,迎接扫罗王。
撒上18:7众妇女舞蹈唱和,说:扫罗杀死千千,戴维杀死万万。
撒上18:8扫罗甚发怒,不喜悦这话,就说:将万万归戴维,千千归我,只剩下王位没有给他了。
撒上18:9从这日起,扫罗就怒视戴维。
撒上18:10次日,从神那里来的恶魔,大大降在扫罗身上,他就在家中胡言乱语,戴维照常弹琴,扫罗手里拿着枪。
撒上18:11扫罗把枪一抡,心里说:我要将戴维刺透,钉在墙上。戴维躲避他两次。
撒上18:12扫罗惧怕戴维,因为耶和华离开自己,与戴维同在。
撒上18:13所以扫罗使戴维离开自己,立他为千夫长,他就领兵出入。
撒上18:14戴维作事无不精明,耶和华也与他同在。
撒上18:15扫罗见戴维作事精明,就甚怕他。
撒上18:16但以色列和犹大众人,都爱戴维,因为他领他们出入。
撒上18:17扫罗对戴维说:我将大女儿米拉给你为妻,只要你为我奋勇,为耶和华争战。扫罗心里说:我不好亲手害他,要藉非利士人的手害他。
撒上18:18戴维对扫罗说:我是谁,我是甚么出身,我父家在以色列中是何等的家,岂敢作王的女婿呢。
撒上18:19扫罗的女儿米拉到了当给戴维的时候,扫罗却给了米何拉人亚得列为妻。
撒上18:20扫罗的次女米甲爱戴维,有人告诉扫罗,扫罗就喜悦。
撒上18:21扫罗心里说:我将这女儿给戴维,作他的网罗,好藉非利士人的手害他。所以扫罗对戴维说:你今日可以第二次作我的女婿。
撒上18:22扫罗吩咐臣仆说:你们暗中对戴维说:王喜悦你,王的臣仆也都喜爱你,所以你当作王的女婿。
撒上18:23扫罗的臣仆,就照这话说给戴维听。戴维说:你们以为作王的女婿,是一件小事么,我是贫穷卑微的人。
撒上18:24扫罗的臣仆回奏,说:戴维所说的,如此如此。
撒上18:25扫罗说:你们要对戴维这样说:王不要甚么聘礼,只要一百非利士人的阳皮,好在王的仇敌身上报仇。扫罗的意思要使戴维丧在非利士人的手里。
撒上18:26扫罗的臣仆将这话告诉戴维,戴维就欢喜作王的女婿。日期还没有到,
撒上18:27戴维和跟随他的人起身前往,杀了二百非利士人,将阳皮满数交给王,为要作王的女婿。于是扫罗将女儿米甲给戴维为妻。
撒上18:28扫罗见耶和华与戴维同在,又知道女儿米甲爱戴维。
撒上18:29就更怕戴维,常作戴维的仇敌。
撒上18:30每逢非利士军长出来打仗,戴维比扫罗的臣仆作事精明,因此他的名被人尊重。

撒上19:1扫罗对他儿子乔纳单和众臣仆说:要杀戴维。扫罗的儿子乔纳单,却甚喜爱戴维。
撒上19:2乔纳单告诉戴维说:我父扫罗想要杀你,所以明日早晨你要小心,到一个僻静地方藏身。
撒上19:3我就出到你所藏的田里,站在我父亲旁边,与他谈论,我看他情形怎样,我必告诉你。
撒上19:4乔纳单向他父亲扫罗替戴维说好话,说:王不可得罪王的仆人戴维,因为他未曾得罪你,他所行的,都与你大有益处。
撒上19:5他拚命杀那非利士人,耶和华为以色列众人大行拯救,那时你看见,甚是欢喜,现在为何无故要杀戴维,流无辜人的血,自己取罪呢。
撒上19:6扫罗听了乔纳单的话,就指着永生的耶和华起誓,说:我必不杀他。
撒上19:7乔纳单叫戴维来,把这一切事告诉他,带他去见扫罗,他就仍然侍立在扫罗面前。
撒上19:8此后又有争战的事,戴维出去,与非利士人打仗,大大杀败他们,他们就在他面前逃跑。
撒上19:9从耶和华那里来的恶魔,又降在扫罗身上,(扫罗手里拿枪坐在屋里)戴维就用手弹琴。
撒上19:10扫罗用枪想要刺透戴维,钉在墙上,他却躲开,扫罗的枪刺入墙内,当夜戴维逃走躲避了。
撒上19:11扫罗打发人到戴维的房屋那里,窥探他,要等到天亮杀他。戴维的妻米甲对他说:你今夜若不逃命,明日你要被杀。
撒上19:12于是米甲将戴维从窗户里缒下去,戴维就逃走,躲避了。
撒上19:13米甲把家中的神像,放在床上,头枕在山羊毛装的枕头上,用被遮盖。
撒上19:14扫罗打发人去捉拿戴维,米甲说:他病了。
撒上19:15扫罗又打发人去看戴维,说:当连床将他抬来,我好杀他。
撒上19:16使者进去,看见床上有神像,头枕在山羊毛装的枕头上。
撒上19:17扫罗对米甲说:你为甚么这样欺哄我,放我仇敌逃走呢。米甲回答说:他对我说:你放我走,不然,我要杀你。
撒上19:18戴维逃避,来到拉玛,见塞缪尔,将扫罗向他所行的事,述说了一遍。他和塞缪尔就往拿约去居住。
撒上19:19有人告诉扫罗说:戴维在拉玛的拿约。
撒上19:20扫罗打发人去捉拿戴维,去的人见有一班先知都受感说话,塞缪尔站在其中监管他们,打发去的人,也受神的灵感动说话。
撒上19:21有人将这事告诉扫罗,他又打发人去,他们也受感说话。扫罗第三次打发人去,他们也受感说话。
撒上19:22然后扫罗自己往拉玛去,到了西沽的大井,问人说:塞缪尔和戴维在那里呢,有人说:在拉玛的拿约。
撒上19:23他就往拉玛的拿约去,神的灵也感动他,一面走,一面说话,直到拉玛的拿约。
撒上19:24他就脱了衣服,在塞缪尔面前受感说话,一昼一夜,露体躺卧。因此有句俗语说:扫罗也列在先知中么。

 


 

Mar 25,2015-The Journey of Grace (84/365) 1 Samuel 18:1~19:24

 2015/03/25(三) 圣经365恩典之旅-中英对照版(84/365)本日进度:  塞缪尔记上18:1~19:24 / Mar 25,2015-The Journey of Grace (84/365) 1 Samuel 18:1~19:24 - 嘉泰 - 嘉泰的圣经365恩典之旅

 

1 Samuel 18 

Sauls Growing Fear of David


18 After David had finished talking with Saul, Jonathan became one in spirit with David, and he loved him as himself. 2 From that day Saul kept David with him and did not let him return home to his family. 3 And Jonathan made a covenant with David because he loved him as himself. 4 Jonathan took off the robe he was wearing and gave it to David, along with his tunic, and even his sword, his bow and his belt.

5 Whatever mission Saul sent him on, David was so successful that Saul gave him a high rank in the army. This pleased all the troops, and Sauls officers as well.

6 When the men were returning home after David had killed the Philistine, the women came out from all the towns of Israel to meet King Saul with singing and dancing, with joyful songs and with timbrels and lyres. 7 As they danced, they sang:

Saul has slain his thousands,
    and David his tens of thousands.
8 Saul was very angry; this refrain displeased him greatly. They have credited David with tens of thousands, he thought, but me with only thousands. What more can he get but the kingdom? 9 And from that time on Saul kept a close eye on David.

10 The next day an evil[a] spirit from God came forcefully on Saul. He was prophesying in his house, while David was playing the lyre, as he usually did. Saul had a spear in his hand 11 and he hurled it, saying to himself, Ill pin David to the wall. But David eluded him twice.

12 Saul was afraid of David, because the Lord was with David but had departed from Saul. 13 So he sent David away from him and gave him command over a thousand men, and David led the troops in their campaigns. 14 In everything he did he had great success, because the Lord was with him. 15 When Saul saw how successful he was, he was afraid of him. 16 But all Israel and Judah loved David, because he led them in their campaigns.

17 Saul said to David, Here is my older daughter Merab. I will give her to you in marriage; only serve me bravely and fight the battles of the Lord. For Saul said to himself, I will not raise a hand against him. Let the Philistines do that!

18 But David said to Saul, Who am I, and what is my family or my clan in Israel, that I should become the kings son-in-law? 19 So[b] when the time came for Merab, Sauls daughter, to be given to David, she was given in marriage to Adriel of Meholah.

20 Now Sauls daughter Michal was in love with David, and when they told Saul about it, he was pleased. 21 I will give her to him, he thought, so that she may be a snare to him and so that the hand of the Philistines may be against him. So Saul said to David, Now you have a second opportunity to become my son-in-law.

22 Then Saul ordered his attendants: Speak to David privately and say, Look, the king likes you, and his attendants all love you; now become his son-in-law.’”

23 They repeated these words to David. But David said, Do you think it is a small matter to become the kings son-in-law? Im only a poor man and little known.

24 When Sauls servants told him what David had said, 25 Saul replied, Say to David, The king wants no other price for the bride than a hundred Philistine foreskins, to take revenge on his enemies.’” Sauls plan was to have David fall by the hands of the Philistines.

26 When the attendants told David these things, he was pleased to become the kings son-in-law. So before the allotted time elapsed, 27 David took his men with him and went out and killed two hundred Philistines and brought back their foreskins. They counted out the full number to the king so that David might become the kings son-in-law. Then Saul gave him his daughter Michal in marriage.

28 When Saul realized that the Lord was with David and that his daughter Michal loved David, 29 Saul became still more afraid of him, and he remained his enemy the rest of his days.

30 The Philistine commanders continued to go out to battle, and as often as they did, David met with more success than the rest of Sauls officers, and his name became well known.

 

1 Samuel 19

 

Saul Tries to Kill David


19 Saul told his son Jonathan and all the attendants to kill David. But Jonathan had taken a great liking to David 2 and warned him, My father Saul is looking for a chance to kill you. Be on your guard tomorrow morning; go into hiding and stay there. 3 I will go out and stand with my father in the field where you are. Ill speak to him about you and will tell you what I find out.

4 Jonathan spoke well of David to Saul his father and said to him, Let not the king do wrong to his servant David; he has not wronged you, and what he has done has benefited you greatly. 5 He took his life in his hands when he killed the Philistine. The Lord won a great victory for all Israel, and you saw it and were glad. Why then would you do wrong to an innocent man like David by killing him for no reason?

6 Saul listened to Jonathan and took this oath: As surely as the Lord lives, David will not be put to death.

7 So Jonathan called David and told him the whole conversation. He brought him to Saul, and David was with Saul as before.

8 Once more war broke out, and David went out and fought the Philistines. He struck them with such force that they fled before him.

9 But an evil[a] spirit from the Lord came on Saul as he was sitting in his house with his spear in his hand. While David was playing the lyre, 10 Saul tried to pin him to the wall with his spear, but David eluded him as Saul drove the spear into the wall. That night David made good his escape.

11 Saul sent men to Davids house to watch it and to kill him in the morning. But Michal, Davids wife, warned him, If you dont run for your life tonight, tomorrow youll be killed. 12 So Michal let David down through a window, and he fled and escaped. 13 Then Michal took an idol and laid it on the bed, covering it with a garment and putting some goats hair at the head.

14 When Saul sent the men to capture David, Michal said, He is ill.

15 Then Saul sent the men back to see David and told them, Bring him up to me in his bed so that I may kill him. 16 But when the men entered, there was the idol in the bed, and at the head was some goats hair.

17 Saul said to Michal, Why did you deceive me like this and send my enemy away so that he escaped?

Michal told him, He said to me, Let me get away. Why should I kill you?’”

18 When David had fled and made his escape, he went to Samuel at Ramah and told him all that Saul had done to him. Then he and Samuel went to Naioth and stayed there. 19 Word came to Saul: David is in Naioth at Ramah; 20 so he sent men to capture him. But when they saw a group of prophets prophesying, with Samuel standing there as their leader, the Spirit of God came on Sauls men, and they also prophesied. 21 Saul was told about it, and he sent more men, and they prophesied too. Saul sent men a third time, and they also prophesied. 22 Finally, he himself left for Ramah and went to the great cistern at Seku. And he asked, Where are Samuel and David?

Over in Naioth at Ramah, they said.

23 So Saul went to Naioth at Ramah. But the Spirit of God came even on him, and he walked along prophesying until he came to Naioth. 24 He stripped off his garments, and he too prophesied in Samuels presence. He lay naked all that day and all that night. This is why people say, Is Saul also among the prophets?

 

  评论这张
 
阅读(9)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017