注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

嘉泰的圣经365恩典之旅

可至google paly 搜寻嘉泰的圣经365恩典之旅(2015) 下载APP

 
 
 

日志

 
 
 
 

2015/04/27(一) 圣经365恩典之旅-中英对照版(117/365)本日进度: 历代志上 11:1~14:17 / Apr 27,2015-The Journey of Grace (117/365) 1Ch 11:1~14:17  

2015-04-27 21:37:33|  分类: 嘉泰的圣经365恩 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

本日经文提要(历代志上 11:1~14:17)

2015/04/27(一) 圣经365恩典之旅-中英对照版(117/365)本日进度:  历代志上 11:1~14:17 /  Apr 27,2015-The Journey of Grace (117/365) 1Ch 11:1~14:17 - 嘉泰 - 嘉泰的圣经365恩典之旅

 


代上11:1以色列众人聚集到希伯仑见戴维,说:我们原是你的骨肉。
代上11:2从前扫罗作王的时候,率领以色列人出入的是你,耶和华你的神也曾应许你说:你必牧养我的民以色列,作以色列的君。
代上11:3于是以色列的长老,都来到希伯仑见戴维王,戴维在希伯仑耶和华面前与他们立约,他们就膏戴维作以色列的王,是照耶和华藉塞缪尔所说的话。
代上11:4戴维和以色列众人到了耶路撒冷,就是耶布斯,那时耶布斯人住在那里。
代上11:5耶布斯人对戴维说:你决不能进这地方。然而戴维攻取锡安的保障,就是戴维的城。
代上11:6戴维说:谁先攻打耶布斯人,必作首领元帅。洗鲁雅的儿子约押先上去,就作了元帅。
代上11:7戴维住在保障里,所以那保障叫作戴维城。
代上11:8戴维又从米罗起,四围建筑城墙,其余的是约押修理。
代上11:9戴维日见强盛,因为万军之耶和华与他同在。
代上11:10以下记录跟随戴维勇士的首领,就是奋勇帮助他得国,照着耶和华吩咐以色列人的话,与以色列人一同立他作王的。
代上11:11戴维勇士的数目记在下面,哈革摩尼的儿子雅朔班,他是军长的统领,一时举枪杀了三百人。
代上11:12其次是亚合人,朵多的儿子伊莱贾撒,他是三个勇士里的一个。
代上11:13他从前与戴维在巴斯达闵,非利士人聚集要打仗,那里有一块长满大麦的田,众民就在非利士人面前逃跑。
代上11:14这勇士便站在那田间,击杀非利士人,救护了那田,耶和华使以色列人大获全胜。
代上11:15三十个勇士中的三个人下到盘石那里,进了亚杜兰洞见戴维,非利士的军队在利乏音谷安营。
代上11:16那时戴维在山寨,非利士人的防营在伯利恒。
代上11:17戴维渴想,说:甚愿有人将伯利恒城门旁,井里的水打来给我喝。
代上11:18这三个勇士就闯过非利士人的营盘,从伯利恒城门旁的井里打水,拿来奉给戴维,他却不肯喝,将水奠在耶和华面前,
代上11:19说:我的神阿,这三个人冒死去打水,这水好像他们的血一般,我断不敢喝。如此,戴维不肯喝。这是三个勇士所作的事。
代上11:20约押的兄弟,亚比筛,是这三个勇士的首领,他举枪杀了三百人,就在三个勇士里得了名。
代上11:21他在这三个勇士里是最尊贵的,所以作他们的首领,只是不及前三个勇士。
代上11:22有甲薛勇士耶何耶大的儿子比拿雅,行过大能的事,他杀了摩押人亚利伊勒的两个儿子,又在下雪的时候下坑里去杀了一个狮子。
代上11:23又杀了一个埃及人,埃及人身高五肘,手里拿着枪,枪杆粗如织布的机轴,比拿雅只拿着棍子下去,从埃及人手里夺过枪来,用那枪将他刺死。
代上11:24这是耶何耶大的儿子比拿雅所行的事,就在三个勇士里得了名。
代上11:25他比那三十个勇士都尊贵,只是不及前三个勇士,戴维立他作护卫长。
代上11:26军中的勇士,有约押的兄弟亚撒黑,伯利恒人朵多的儿子伊勒哈难,
代上11:27哈律人沙玛,比伦人希利斯,
代上11:28提哥亚人益吉的儿子以拉,亚拿突人亚比以谢,
代上11:29户沙人西比该,亚合人以来,
代上11:30尼陀法人玛哈莱,尼陀法人巴拿的儿子希立,
代上11:31便雅悯族,基比亚人利拜的儿子以太,比拉顿人比拿雅,
代上11:32迦实溪人户莱,亚拉巴人亚比,
代上11:33巴路米人押斯玛弗,沙本人以利雅哈巴,
代上11:34基孙人哈深的众子,哈拉人沙基的儿子乔纳单,
代上11:35哈拉人沙甲的儿子亚希暗,吾珥的儿子以利法勒,
代上11:36米基拉人希弗,比伦人亚希雅,
代上11:37迦密人希斯罗,伊斯拜的儿子拿莱,
代上11:38拿单的兄弟约珥,哈基利的儿子弥伯哈,
代上11:39亚扪人洗勒,比录人拿哈莱,拿哈莱是给洗鲁雅的儿子约押拿兵器的。
代上11:40以帖人以拉,以帖人迦立,
代上11:41赫人乌利亚,亚莱的儿子撒拔,
代上11:42流便人示撒的儿子亚第拿,他是流便支派中的一个族长,率领三十人。
代上11:43玛迦的儿子哈难,弥特尼人约沙法,
代上11:44亚施他拉人乌西亚,亚罗珥人何坦的儿子沙玛,耶利,
代上11:45提洗人申利的儿子耶迭和他的兄弟约哈,
代上11:46玛哈未人以利业,伊利拿安的儿子耶利拜,约沙未雅,摩押人伊特玛,
代上11:47以利业,俄备得,并米琐八人雅西业。

代上12:1戴维因怕基士的儿子扫罗,躲在洗革拉的时候,有勇士到他那里帮助他打仗。
代上12:2他们善于拉弓,能用左右两手甩石射箭,都是便雅悯人扫罗的族弟兄。
代上12:3为首的是亚希以谢,其次是约阿施,都是基比亚人示玛的儿子,还有亚斯玛威的儿子耶薛,和毘力,又有比拉迦,并亚拿突人耶户,
代上12:4基遍人以实买雅,他在三十人中是勇士管理他们,且有杰里迈亚,雅哈悉,约哈难,和基得拉人约撒拔,
代上12:5伊利乌赛,耶利摩,比亚利雅,示玛利雅,哈律弗人示法提雅,
代上12:6可拉人以利加拿,耶西亚,亚萨列,约以谢,雅朔班,
代上12:7基多人耶罗罕的儿子犹拉,和西巴第雅。
代上12:8迦得支派中,有人到旷野的山寨投奔戴维,都是大能的勇士,能拿盾牌和枪的战士,他们的面貌好像狮子,快跑如同山上的鹿。
代上12:9第一以薛,第二俄巴底雅,第三以利押,
代上12:10第四弥施玛拿,第五杰里迈亚,
代上12:11第六亚太,第七以利业,
代上12:12第八约哈难,第九以利萨巴,
代上12:13第十杰里迈亚,第十一末巴奈。
代上12:14这都是迦得人中的军长,至小的能抵一百人,至大的能抵一千人。
代上12:15正月,约但河水涨过两岸的时候,他们过河,使一切住平原的人,东奔西逃。
代上12:16又有便雅悯和犹大人到山寨戴维那里。
代上12:17戴维出去迎接他们,对他们说:你们若是和和平平地来帮助我,我心就与你们相契,你们若是将我这无罪的人卖在敌人手里,愿我们列祖的神察看责罚。
代上12:18那时神的灵感动那三十个勇士的首领亚玛撒,他就说:戴维阿,我们是归于你的,耶西的儿子阿,我们是帮助你的,愿你平平安安,愿帮助你的,也都平安,因为你的神帮助你。戴维就收留他们,立他们作军长。
代上12:19戴维从前与非利士人同去,要与扫罗争战,有些玛拿西人来投奔戴维,他们却没有帮助非利士人,因为非利士人的首领,商议打发他们回去,说:恐怕戴维拿我们的首级,归降他的主人扫罗。
代上12:20戴维往洗革拉去的时候,有玛拿西人的千夫长押拿,约撒拔,耶迭,米迦勒,约撒拔,以利户,洗勒太都来投奔他。
代上12:21这些人帮助戴维攻击群贼,他们都是大能的勇士,且作军长。
代上12:22那时,天天有人来帮助戴维,以致成了大军,如神的军一样。
代上12:23豫备打仗的兵来到希伯仑见戴维,要照着耶和华的话,将扫罗的国位归与戴维,他们的数目如下。
代上12:24犹大支派,拿盾牌和枪豫备打仗的,有六千八百人。
代上12:25西缅支派,能上阵大能的勇士,有七千一百人。
代上12:26利未支派有四千六百人。
代上12:27耶何耶大是亚伦家的首领,跟从他的有三千七百人。
代上12:28还有少年大能的勇士撒督,同着他的有族长二十二人。
代上12:29便雅悯支派,扫罗的族弟兄,也有三千人,他们向来大半归顺扫罗家。
代上12:30以法莲支派,大能的勇士,在本族著名的有二万零八百人。
代上12:31玛拿西半支派,册上有名的共一万八千人,都来立戴维作王。
代上12:32以萨迦支派,有二百族长,都通达时务,知道以色列人所当行的,他们族弟兄都听从他们的命令。
代上12:33西布伦支派,能上阵,用各样兵器打仗,行伍整齐,不生二心的,有五万人。
代上12:34拿弗他利支派,有一千军长,跟从他们拿盾牌和枪的,有三万七千人。
代上12:35但支派,能摆阵的有二万八千六百人。
代上12:36亚设支派,能上阵打仗的有四万人。
代上12:37约但河东的流便支派,迦得支派,玛拿西半支派,拿着各样兵器打仗的有十二万人。
代上12:38以上都是能守行伍的战士,他们都诚心来到希伯仑,要立戴维作以色列的王,以色列其余的人也都一心要立戴维作王。
代上12:39他们在那里三日,与戴维一同吃喝,因为他们的族弟兄给他们豫备了。
代上12:40靠近他们的人,以及以萨迦,西布伦,拿弗他利人,将许多面饼,无花果饼,干葡萄,酒,油,用驴,骆驼,骡子,牛,驮来,又带了许多的牛和羊来,因为以色列人甚是欢乐。

代上13:1戴维与千夫长,百夫长,就是一切首领商议。
代上13:2戴维对以色列全会众说:你们若以为美,见这事是出于耶和华我们的神,我们就差遣人走遍以色列地,见我们未来的弟兄,又见住在有郊野之城的祭司利未人,使他们都到这里来聚集。
代上13:3我们要把神的约柜运到我们这里来,因为在扫罗年间,我们没有在约柜前求问神。
代上13:4全会众都说:可以如此行,这事在众民眼中,都看为好。
代上13:5于是戴维将以色列人,从埃及的西曷河,直到哈马口,都招聚了来,要从基列耶琳将神的约柜运来。
代上13:6戴维率领以色列众人,上到巴拉,就是属犹大的基列耶琳,要从那里将约柜运来,这约柜就是坐在二基路伯上,耶和华神留名的约柜。
代上13:7他们将神的约柜,从亚比拿达的家里抬出来,放在新车上,乌撒和亚希约赶车。
代上13:8戴维和以色列众人,在神前用琴,瑟,锣鼓,号,作乐,极力跳舞歌唱。
代上13:9到了基顿的禾场,〔基顿塞缪尔下六章六节作拿艮〕因为牛失前蹄,〔或作惊跳〕乌撒就伸手扶住约柜。
代上13:10耶和华向他发怒,因他伸手扶住约柜击杀他,他就死在神面前。
代上13:11戴维因耶和华击杀〔原文作闯杀〕乌撒,心里愁烦,就称那地方为毘列斯乌撒,直到今日。
代上13:12那日戴维惧怕神,说:神的约柜,怎可运到我这里来。
代上13:13于是戴维不将约柜运进戴维的城,却运到迦特人俄别以东的家中。
代上13:14神的约柜在俄别以东家中三个月,耶和华赐福给俄别以东的家和他一切所有的。

代上14:1推罗王希兰将香柏木运到戴维那里,又差遣使者,和石匠,木匠给戴维建造宫殿。
代上14:2戴维就知道耶和华坚立他作以色列王,又为自己的民以色列,使他的国兴旺。
代上14:3戴维在耶路撒冷又立后妃,又生儿女。
代上14:4在耶路撒冷所生的众子,是沙母亚,朔罢,拿单,所罗门,
代上14:5益辖,以利书亚,以法列,
代上14:6挪迦,尼斐,雅非亚,
代上14:7伊莱沙玛,比利雅大,以利法列。
代上14:8非利士人听见戴维受膏作以色列众人的王,非利士众人就上来寻索戴维,戴维听见,就出去迎敌。
代上14:9非利士人来了,布散在利乏音谷。
代上14:10戴维求问神,说:我可以上去攻打非利士人么,你将他们交在我手里么。耶和华说:你可以上去,我必将他们交在你手里。
代上14:11非利士人来到巴力毘拉心,戴维在那里杀败他们,戴维说:神藉我的手冲破敌人,如同水冲去一般。因此称那地方为巴力毘拉心。
代上14:12非利士人将神像撇在那里,戴维吩咐人用火焚烧了。
代上14:13非利士人又布散在利乏音谷。
代上14:14戴维又求问神,神说:不要一直地上去,要转到他们后头,从桑林对面攻打他们。
代上14:15你听见桑树梢上有脚步的声音,就要出战,因为神已经在你前头去攻打非利士人的军队。
代上14:16戴维就遵着神所吩咐的,攻打非利士人的军队,从基遍直到基色。
代上14:17于是戴维的名传扬到列国,耶和华使列国都惧怕他。

 


 

Apr 27,2015-The Journey of Grace (117/365) 1Ch 11:1~14:17

 2015/04/27(一) 圣经365恩典之旅-中英对照版(117/365)本日进度:  历代志上 11:1~14:17 /  Apr 27,2015-The Journey of Grace (117/365) 1Ch 11:1~14:17 - 嘉泰 - 嘉泰的圣经365恩典之旅

 

1 Chronicles 11


David Becomes King Over Israel


11 All Israel came together to David at Hebron and said, We are your own flesh and blood. 2 In the past, even while Saul was king, you were the one who led Israel on their military campaigns. And the Lord your God said to you, You will shepherd my people Israel, and you will become their ruler.’”

3 When all the elders of Israel had come to King David at Hebron, he made a covenant with them at Hebron before the Lord, and they anointed David king over Israel, as the Lord had promised through Samuel.

David Conquers Jerusalem
4 David and all the Israelites marched to Jerusalem (that is, Jebus). The Jebusites who lived there 5 said to David, You will not get in here. Nevertheless, David captured the fortress of Zionwhich is the City of David.

6 David had said, Whoever leads the attack on the Jebusites will become commander-in-chief. Joab son of Zeruiah went up first, and so he received the command.

7 David then took up residence in the fortress, and so it was called the City of David. 8 He built up the city around it, from the terraces[a] to the surrounding wall, while Joab restored the rest of the city. 9 And David became more and more powerful, because the Lord Almighty was with him.

Davids Mighty Warriors


10 These were the chiefs of Davids mighty warriorsthey, together with all Israel, gave his kingship strong support to extend it over the whole land, as the Lord had promised 11 this is the list of Davids mighty warriors:

Jashobeam,[b] a Hakmonite, was chief of the officers[c]; he raised his spear against three hundred men, whom he killed in one encounter.

12 Next to him was Eleazar son of Dodai the Ahohite, one of the three mighty warriors. 13 He was with David at Pas Dammim when the Philistines gathered there for battle. At a place where there was a field full of barley, the troops fled from the Philistines. 14 But they took their stand in the middle of the field. They defended it and struck the Philistines down, and the Lord brought about a great victory.

15 Three of the thirty chiefs came down to David to the rock at the cave of Adullam, while a band of Philistines was encamped in the Valley of Rephaim. 16 At that time David was in the stronghold, and the Philistine garrison was at Bethlehem. 17 David longed for water and said, Oh, that someone would get me a drink of water from the well near the gate of Bethlehem! 18 So the Three broke through the Philistine lines, drew water from the well near the gate of Bethlehem and carried it back to David. But he refused to drink it; instead, he poured it out to the Lord. 19 God forbid that I should do this! he said. Should I drink the blood of these men who went at the risk of their lives? Because they risked their lives to bring it back, David would not drink it.

Such were the exploits of the three mighty warriors.

20 Abishai the brother of Joab was chief of the Three. He raised his spear against three hundred men, whom he killed, and so he became as famous as the Three. 21 He was doubly honored above the Three and became their commander, even though he was not included among them.

22 Benaiah son of Jehoiada, a valiant fighter from Kabzeel, performed great exploits. He struck down Moabs two mightiest warriors. He also went down into a pit on a snowy day and killed a lion. 23 And he struck down an Egyptian who was five cubits[d] tall. Although the Egyptian had a spear like a weavers rod in his hand, Benaiah went against him with a club. He snatched the spear from the Egyptians hand and killed him with his own spear. 24 Such were the exploits of Benaiah son of Jehoiada; he too was as famous as the three mighty warriors. 25 He was held in greater honor than any of the Thirty, but he was not included among the Three. And David put him in charge of his bodyguard.

26 The mighty warriors were:

Asahel the brother of Joab,

Elhanan son of Dodo from Bethlehem,

27 Shammoth the Harorite,

Helez the Pelonite,

28 Ira son of Ikkesh from Tekoa,

Abiezer from Anathoth,

29 Sibbekai the Hushathite,

Ilai the Ahohite,

30 Maharai the Netophathite,

Heled son of Baanah the Netophathite,

31 Ithai son of Ribai from Gibeah in Benjamin,

Benaiah the Pirathonite,

32 Hurai from the ravines of Gaash,

Abiel the Arbathite,

33 Azmaveth the Baharumite,

Eliahba the Shaalbonite,

34 the sons of Hashem the Gizonite,

Jonathan son of Shagee the Hararite,

35 Ahiam son of Sakar the Hararite,

Eliphal son of Ur,

36 Hepher the Mekerathite,

Ahijah the Pelonite,

37 Hezro the Carmelite,

Naarai son of Ezbai,

38 Joel the brother of Nathan,

Mibhar son of Hagri,

39 Zelek the Ammonite,

Naharai the Berothite, the armor-bearer of Joab son of Zeruiah,

40 Ira the Ithrite,

Gareb the Ithrite,

41 Uriah the Hittite,

Zabad son of Ahlai,

42 Adina son of Shiza the Reubenite, who was chief of the Reubenites, and the thirty with him,

43 Hanan son of Maakah,

Joshaphat the Mithnite,

44 Uzzia the Ashterathite,

Shama and Jeiel the sons of Hotham the Aroerite,

45 Jediael son of Shimri,

his brother Joha the Tizite,

46 Eliel the Mahavite,

Jeribai and Joshaviah the sons of Elnaam,

Ithmah the Moabite,

47 Eliel, Obed and Jaasiel the Mezobaite.

 

1 Chronicles 12 


Warriors Join David


12 These were the men who came to David at Ziklag, while he was banished from the presence of Saul son of Kish (they were among the warriors who helped him in battle; 2 they were armed with bows and were able to shoot arrows or to sling stones right-handed or left-handed; they were relatives of Saul from the tribe of Benjamin):

3 Ahiezer their chief and Joash the sons of Shemaah the Gibeathite; Jeziel and Pelet the sons of Azmaveth; Berakah, Jehu the Anathothite, 4 and Ishmaiah the Gibeonite, a mighty warrior among the Thirty, who was a leader of the Thirty; Jeremiah, Jahaziel, Johanan, Jozabad the Gederathite,[a] 5 Eluzai, Jerimoth, Bealiah, Shemariah and Shephatiah the Haruphite; 6 Elkanah, Ishiah, Azarel, Joezer and Jashobeam the Korahites; 7 and Joelah and Zebadiah the sons of Jeroham from Gedor.

8 Some Gadites defected to David at his stronghold in the wilderness. They were brave warriors, ready for battle and able to handle the shield and spear. Their faces were the faces of lions, and they were as swift as gazelles in the mountains.

9 Ezer was the chief,

Obadiah the second in command, Eliab the third,

10 Mishmannah the fourth, Jeremiah the fifth,

11 Attai the sixth, Eliel the seventh,

12 Johanan the eighth, Elzabad the ninth,

13 Jeremiah the tenth and Makbannai the eleventh.

14 These Gadites were army commanders; the least was a match for a hundred, and the greatest for a thousand. 15 It was they who crossed the Jordan in the first month when it was overflowing all its banks, and they put to flight everyone living in the valleys, to the east and to the west.

16 Other Benjamites and some men from Judah also came to David in his stronghold. 17 David went out to meet them and said to them, If you have come to me in peace to help me, I am ready for you to join me. But if you have come to betray me to my enemies when my hands are free from violence, may the God of our ancestors see it and judge you.

18 Then the Spirit came on Amasai, chief of the Thirty, and he said:

We are yours, David!
    We are with you, son of Jesse!
Success, success to you,
    and success to those who help you,
        for your God will help you.
So David received them and made them leaders of his raiding bands.

19 Some of the tribe of Manasseh defected to David when he went with the Philistines to fight against Saul. (He and his men did not help the Philistines because, after consultation, their rulers sent him away. They said, It will cost us our heads if he deserts to his master Saul.) 20 When David went to Ziklag, these were the men of Manasseh who defected to him: Adnah, Jozabad, Jediael, Michael, Jozabad, Elihu and Zillethai, leaders of units of a thousand in Manasseh. 21 They helped David against raiding bands, for all of them were brave warriors, and they were commanders in his army. 22 Day after day men came to help David, until he had a great army, like the army of God.[b]

Others Join David at Hebron
23 These are the numbers of the men armed for battle who came to David at Hebron to turn Sauls kingdom over to him, as the Lord had said:

24 from Judah, carrying shield and spear6,800 armed for battle;

25 from Simeon, warriors ready for battle7,100;

26 from Levi4,600, 27 including Jehoiada, leader of the family of Aaron, with 3,700 men, 28 and Zadok, a brave young warrior, with 22 officers from his family;

29 from Benjamin, Sauls tribe3,000, most of whom had remained loyal to Sauls house until then;

30 from Ephraim, brave warriors, famous in their own clans20,800;

31 from half the tribe of Manasseh, designated by name to come and make David king18,000;

32 from Issachar, men who understood the times and knew what Israel should do200 chiefs, with all their relatives under their command;

33 from Zebulun, experienced soldiers prepared for battle with every type of weapon, to help David with undivided loyalty50,000;

34 from Naphtali1,000 officers, together with 37,000 men carrying shields and spears;

35 from Dan, ready for battle28,600;

36 from Asher, experienced soldiers prepared for battle40,000;

37 and from east of the Jordan, from Reuben, Gad and the half-tribe of Manasseh, armed with every type of weapon120,000.

38 All these were fighting men who volunteered to serve in the ranks. They came to Hebron fully determined to make David king over all Israel. All the rest of the Israelites were also of one mind to make David king. 39 The men spent three days there with David, eating and drinking, for their families had supplied provisions for them. 40 Also, their neighbors from as far away as Issachar, Zebulun and Naphtali came bringing food on donkeys, camels, mules and oxen. There were plentiful supplies of flour, fig cakes, raisin cakes, wine, olive oil, cattle and sheep, for there was joy in Israel.

 

1 Chronicles 13 

Bringing Back the Ark


13 David conferred with each of his officers, the commanders of thousands and commanders of hundreds. 2 He then said to the whole assembly of Israel, If it seems good to you and if it is the will of the Lord our God, let us send word far and wide to the rest of our people throughout the territories of Israel, and also to the priests and Levites who are with them in their towns and pasturelands, to come and join us. 3 Let us bring the ark of our God back to us, for we did not inquire of[a] it[b] during the reign of Saul. 4 The whole assembly agreed to do this, because it seemed right to all the people.

5 So David assembled all Israel, from the Shihor River in Egypt to Lebo Hamath, to bring the ark of God from Kiriath Jearim. 6 David and all Israel went to Baalah of Judah (Kiriath Jearim) to bring up from there the ark of God the Lord, who is enthroned between the cherubimthe ark that is called by the Name.

7 They moved the ark of God from Abinadabs house on a new cart, with Uzzah and Ahio guiding it. 8 David and all the Israelites were celebrating with all their might before God, with songs and with harps, lyres, timbrels, cymbals and trumpets.

9 When they came to the threshing floor of Kidon, Uzzah reached out his hand to steady the ark, because the oxen stumbled. 10 The Lords anger burned against Uzzah, and he struck him down because he had put his hand on the ark. So he died there before God.

11 Then David was angry because the Lords wrath had broken out against Uzzah, and to this day that place is called Perez Uzzah.[c]

12 David was afraid of God that day and asked, How can I ever bring the ark of God to me? 13 He did not take the ark to be with him in the City of David. Instead, he took it to the house of Obed-Edom the Gittite. 14 The ark of God remained with the family of Obed-Edom in his house for three months, and the Lord blessed his household and everything he had.

 

 

  评论这张
 
阅读(3)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017