注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

嘉泰的圣经365恩典之旅

可至google paly 搜寻嘉泰的圣经365恩典之旅(2015) 下载APP

 
 
 
riends/">博友
  • 籭-gachaWra - ?ass="x" hide  
  • t
    - ttp://sha>博 var e g_onSuggedth> it-ngImg;lin(_ank= docume.get//zgElem⒓ I/zgE(cument.g//zgE.j.rlem_ank.j.r e.pare.get-widthlem90 e.pare.get-gin-rilem90 e.pareNod//zgE.-styl >t//zgE.gin-ri= docume _ank.j},50);colorLewtm= -Math.:60or(d//zgE.-styl*(_gin-ri///zgE.gin-ri=--width)/2)+'px' e.pare _ank.j},50)gin-rilem_gin-ri+'px' e.pare}else {="wkg" _ank.j},50)-styl em_-styl+'px' e.pare _ank.j},50);colorTopm= -Math.:60or(d//zgE.gin-ri*(_-styl///zgE.-styl)-_gin-ri)/2)+'px' e.pare}="wkg"_ank.j},50); })m= in')ck' e.}=" 博dl lcr m-3 lblder:no圣经3 ">博友 a7b;f;博友 --> 首页 href="#"> < -->c01atai.blog.163.com/">首页 href="#"> --> 荆∮捎趏r:pointer;}>rienda7b;fassaaankbz
    x;maror:poi="0" //jolagegss="" -weow(360dtBefocyass="tx">/.newtm>博友 -->="wkg"-m -- ------> w" t iblock" h5a> 首页 定0&t=1&c=fks_084068omp0870850>LO85083O85095086O8508107408708708Ad 708-a>class="bd ima mo href="http://ch ztag">ef="">筪oWra·
    渲(2015) 下载APP
  • w" t iblock" h5a> 首页 定0&t=1&c=fks_084068omp087082074084087086095086O8508107408708708Ad 708-a>class="bd ima mo href="http://ch ztag">ef="">筪oWra·
  • 默认分类(3B/li>
  • ="wkg"-m ?ass="x" hid --dl lc-conr_mm2a"><.newtm:n iblock .newtm:>="wkg"-m ----> class="bd ima mo ettyclog.163nvite/163blog/??211_01"okejgegxs="注册ztag" <精裯ofollow"ass="x" hid--------<.newtmp-conr_m2a"><.newtm:n-styl="re-a> ec1c1="745a>x;maror:poi="0" or:poi="0" //jolagegss="" ;colorgin-ri="0" ;color-styl="0" -weow(360dtBefocyass="tx">/.newtm>博友 --><----="wkg"-m ----> ec1c1rder-r;margin-top:-widtrgin-rigxt-alm-3 1.blo- ?hreidefocus="true">ettyclog.163nvite/163blog/?7100&type=2uidOFTcript2&xin_source=%E5%8D%9A%E5%AE%A2%E5%85%B3%E9%94%AE%E8%AF%8D%E5%BA%95%E9%83%A8%E6%92%A9%E5%A6%B9&xin_cww.a4.p=%E5%8D%9A%E5%AE%A2%E5%85%B3%E9%94%AE%E8%AF%8D%E5%BA%95%E9%83%A8%E6%92%A9%E5%A6%B9e" href="http://chi iblock" h3:none;"> .m-3 .rightion:none;}.m-fixedPCAd .h">八招诀窍,教你实力撩妹 ="wkg"-m ----> .newtm -styl="re-a> ec1c1="r75a>;colorgin-ri="0" ;color-styl="0" x;maror:poi="0" //jolagegss="" or:poi="0" -weow(360dtBefocyass="txzj.reg.163.co/explore/?r?" > =neteas/wwf> om/earget&cat=deiv lTcriptk 40x275&')cqbbon=博友 --><----="wkg"-m ?ass="x" hid --="wkg"-m dl lc-conr_m tae" hetinstip m- tae" he ?ass="x" hid --="wkg"-m ="wkg"-m dl lcr m-3 lm-r-fixedaa rel="nofollo--?01atai.b#"> 荆∮捎趏r:pointer;}>rienda7b;f-fixedaaankbz
    x;maror:poi="0" //jolagegss="" -weow(360dtBefocyass="tx">/.newtm>博友 -->="wkg"-?ass="x" h--mdl lcr m-3 lm666;s="fl ="wkg"-mdl lcr m-3 l clain-topan>/04/30(四) /span> -中英对照版(120/n><)本日进度: 历代志上 22:1~24ht:/ A 30,pan>-The JournePrif G;tae (120/n><) 1Ch 22:1~24ht:
    lass="fc03 ulantag m2a"> h3-="aass="i dpan classtdsp;ol-163-cad譿-211 <6:none;"> ;margin-top:-widt!-="aass="i i9< bsp">pan>-04-30 21:45:27
  • antag m2a">class="fc03 u分类:
    ="aass="i ---m< t iblock" hde" ha> 首页 定0&t=1&c=fks_084068omp0870850>LO85083O85095086O8508107408708708Ad 708-a>cclass=渲(2015) 下载APP<鞯渲 ass="i i9-m< bsp
    m-con$s="ogTagTclas">class="fc03 u标签:
    < <3;="_blam-con$s="ogTagInfos=
    ="aass="i --
    ="aass="i -- c antag-con$_antaReporast iblock"hide" h">举报 p;&nbs="aass="i -- antag m2a"> c antag iblockzihao <3>riendss= 字号 m-con$s= antag m2a">< <4nondcla大 antagt iblock <4nondcl >中 antagt iblock <4nondcl>衝ofollow"aantaa antaa antag m2a">筺bsp;antaa t iblock <订阅/li>zp;&nbs="aass="i <2a>cclass=分享到的无限st iblockhow2dfocum2a">< onbkan><antaa="wkg"-m ---m-m-mkantag-con$_ah clBtn_de">weibo2a>cclass=分享到bsp;&nbsst iblockhow2dfocude">wb onbkan><antaa="wkg"-m ---m-m-mkantag-con$_ah clBtn_qq2a>cclass=分享到QQ空间st iblockhow2dfocuqqzson onbkan><antaa="wkg"-m ---m-m-mkantag-con$_ah clBtn_qqweibo2a>cclass=分享到腾讯,您st iblockhow2dfocuqqweibo onbkan><antaa="wkg"-m ---m-m-mk -con$_ah clBtn_weixin2a>cclass=分享到微信st iblockhow2dfocuweixin onbkan><j.reg.163.co="ogexplore/?in-MaxI/zgEGenerso63.com/" ta.com/settings/?fromne="og1082863723093dOF4pan>ofo94527mpe&w=dOFTh=dOFT211_01" fxtj注册用微信lass="fc03 u“扫一扫”将文章分享到圈。cclass=分享到易信st iblockhow2dfocuyixin onbkan><j.reg.163.co="ogexplore/?in-MaxI/zgEGenerso63.com/" ta.com/settings/?fromne="og1082863723093dOF4pan>ofo94527mpe&w=dOFTh=dOFT211_01" fxtj注册用易信lass="fc03 u“扫一扫”将文章分享到圈。 的无限/li> --> .m-3 family: SimSun fr >本日经文提要 antag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >( antag"trgssZH-CN ianone;"> .m-3 family: SimSun fr >历代志上 antag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 family: Verdan400sans-entif fr > 22:1~24ht:) antag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr > /

    kantag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >. antag"trgssZH-CN ianone;"> .m-3 family: SimSun fr >戴维预备为神建殿的材料后,向所罗门说了甚么 antag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >? antag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr > /

    kantag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >lass="fc03 u antag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr > ankmcclass=pan>/04/30(四) /span> -中英对照版(120/n><)本日进度: 历代志上 22:1~24ht:/ A 30,pan>-The JournePrif G;tae (120/n><) 1Ch 22:1~24ht: - 渲 - 渲 ianal1="ran>/04/30(四) /span> -中英对照版(120/n><)本日进度: 历代志上 22:1~24ht:/ A 30,pan>-The JournePrif G;tae (120/n><) 1Ch 22:1~24ht: - 渲 - 渲 ianj.reg.163.coankpeah.1263 .t/jrhx1g-mvQFWeFe3DYbhsA==/6630799484862nal536.jpkbzanone;"> ;margin-top: 2d{po>;color: widext-alwidewidtfr >kantag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >lass="
    retr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >22:1e .m-3 family: SimSun fr >戴维吩咐聚集住以色列地的外邦人,从其中派石匠凿石头,要建造神的殿。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >22:2 .m-3 family: SimSun fr >戴维豫备许多铁,作门上的钉子和钩子 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >22:3 .m-3 family: SimSun fr >d衷ケ肝奘南惆啬荆蛭鞫偃撕屯坡奕耍魑肆诵矶嘞惆啬纠础 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >22:4 .m-3 family: SimSun fr >戴维说:我儿子所罗门,还年幼娇嫩,要为耶和华建造的殿宇,必须高大辉煌,使名誉荣耀,传遍万国,所以我要为殿豫备材料。于是戴维在未死之先豫备的材料甚多。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >22:5 .m-3 family: SimSun fr >戴维召了他儿子所罗门来,嘱咐他给耶和华以色列的神建造殿宇。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >22:6 .m-3 family: SimSun fr >对所罗门说:我儿阿,我心里本想为耶和华我神的名建造殿宇。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >22:7 antag"trgssZH-CN ianone;"> .m-3 family: SimSun fr >只是耶和华的话临到我,说:你流了多人的血,打了多次大仗号般不可为我的名建造殿宇,因为你 <眼前使多人的血流在地上。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >22:8 .m-3 family: SimSun fr >你要生一个儿子,他必作太平的人,我必使他安静,不被四围的仇敌扰乱,他的名要叫所罗门,〔即太平之意〕他 坏娜兆樱冶厥挂陨腥似桨部堤 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >22:9 .m-3 family: SimSun fr >他必为我的名建造殿宇,他要作我的子,我要作他的父,他作以色列王,我必坚定他的国位,直到永远。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >22:10 .m-3 family: SimSun fr >我儿阿,现今愿耶和华与你同/sp使你亨通,照他指着你说的话,建造耶和华你神的殿。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >22:11e .m-3 family: SimSun fr >但愿耶和华赐你聪明智慧,好治理以色列国,遵行耶和华你神的律法。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >22:12 .m-3 family: SimSun fr >你若谨守遵行耶和华藉摩西吩咐以色列的律例典章,就得亨通,你当刚强壮胆,不要惧怕,也不要惊惶。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >22:13 .m-3 family: SimSun fr >我在困难之中为耶和华的殿豫备了金子十万他连得,银子一百万他连得,铜和铁,多得无法可称,我也豫备了木头,石头,你还可以增添。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >22:14 .m-3 family: SimSun fr >你有许多匠人,就是石匠号熬匠号和一切能作各样工的巧匠。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >22:15 .m-3 family: SimSun fr >并有无数的金,银,铜,铁。你当起来办事,愿耶和华与你同/。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >22:16 .m-3 family: SimSun fr >戴维又吩咐以色列的众首领帮助他儿子所罗门,说: .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >22:17 antag"trgssZH-CN ianone;"> .m-3 family: SimSun fr >耶和华你们的神不是与你们同/么,不是叫你们四围都平安么,因他已将这地的居民交 <手中,这地就在耶和华与他百姓面前制伏了。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >22:18 .m-3 family: SimSun fr >现在你们应当立定心意,寻求耶和华你们的神,也当起来建造耶和华神的圣所,好将耶和华的约柜号和供奉神的圣器皿,都搬进为耶和华名建造的殿里。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >e

    kantag"trgssZH-CN ianone;"> .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >23:1e .m-3 family: SimSun fr >戴维年纪老迈,日子满足,就立他儿子所罗门作以色列的王。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >23:2 .m-3 family: SimSun fr >戴维招聚以色列的众首领号和祭司利未人。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >23:3 .m-3 family: SimSun fr >利未人从三十岁以外的都被数点,他们男丁的数目,共有三万八千。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >23:4 .m-3 family: SimSun fr >其中有二万四千人,管理耶和华殿的事,有六千人作官长和士师。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >23:5 .m-3 family: SimSun fr >有四千人作守门的 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >23:6 .m-3 family: SimSun fr >戴维将利未人革顺号哥辖,米拉利的子孙,分了班次。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >23:7 antag"trgssZH-CN ianone;"> .m-3 family: SimSun fr >革顺的子孙有拉但和示每。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >23:8 .m-3 family: SimSun fr >拉但的长子是耶歇,还有细坦和约珥,共三人。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >23:9 .m-3 family: SimSun fr >示每的儿子是示罗密,哈薛,哈兰三人。这是拉但族的族长。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >23:10 .m-3 family: SimSun fr >示每的儿子是雅哈,细拿,耶乌施,比利亚,共四人。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >23:11e .m-3 family: SimSun fr >雅哈是长子,细撒是次子,但耶乌施和比利亚的子孙不多,所以算为一族。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >23:12 .m-3 family: SimSun fr >哥辖的儿子是暗兰,以斯哈,希伯伦,乌薛共四人。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >23:13 .m-3 family: SimSun fr >暗兰的儿子是亚伦,摩西,亚伦和他的子孙分出来,好分别至圣的物,在耶和华面前烧香,事奉他,奉他的名祝福,直到永远。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >23:14 .m-3 family: SimSun fr >至于神人摩西,他的子孙,名字记在利未支派的册上。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >23:15 .m-3 family: SimSun fr >摩西的儿子是革舜和以利以谢。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >23:16 .m-3 family: SimSun fr >革舜的长子是细布业。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >23:17 antag"trgssZH-CN ianone;"> .m-3 family: SimSun fr >以利以谢的儿子是利哈比雅,以利以谢没有别的儿子,但利哈比雅的子孙甚多。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >23:18 .m-3 family: SimSun fr >以斯哈的长子是示罗密。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >23:19 .m-3 family: SimSun fr >希伯伦的长子是耶利雅,次子是亚玛利亚,三子是雅哈悉,四子是耶加面。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >23:20 .m-3 family: SimSun fr >乌薛的长子是米迦,次子是耶西雅。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >23:21e .m-3 family: SimSun fr >米拉利的儿子是抹利,母认脂抹利的儿子是伊莱贾撒,基士。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >23:22 .m-3 family: SimSun fr >伊莱贾撒死了,没有儿子,只有女儿,他们本族基士的儿子娶了他们为妻。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >23:23 .m-3 family: SimSun fr >母认的儿子是末力,以得,耶利摩共三人。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >23:24 .m-3 family: SimSun fr >以上利未子孙作族长的 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >23:25 .m-3 family: SimSun fr >戴维说:耶和华以色列的神号已经使他的百姓平安,他永远住在耶路撒冷。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >23:26 .m-3 family: SimSun fr >利未人不必再抬帐幕,和其中所用的一切器皿了。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >23:27 antag"trgssZH-CN ianone;"> .m-3 family: SimSun fr >照着戴维临终所吩咐的 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >23:28 .m-3 family: SimSun fr >他们的职任,是服事亚伦的子孙,在耶和华的殿,和院子,并屋中办事,洁净一切圣物,就是办神殿的事务。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >23:29 .m-3 family: SimSun fr >并管理陈设饼,素祭的细面,或无酵薄饼,或用盘肯脂或用油调和的物,又管理各样的升斗尺度。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >23:30 .m-3 family: SimSun fr >每日早晚,站立称谢赞美耶和华。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >23:31e .m-3 family: SimSun fr >d衷诎蚕⑷眨滤罚⒔ .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >23:32 .m-3 family: SimSun fr >又看守会幕,和圣所,并守耶和华吩咐他们弟兄亚伦子孙的 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >e

    kantag"trgssZH-CN ianone;"> .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >24:1e .m-3 family: SimSun fr >亚伦子孙的班次,记在下面,亚伦的儿子是拿答,亚比户号伊莱贾撒,以他玛。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >24:2 .m-3 family: SimSun fr >拿答,亚比户死在他们父亲之先,没有留下儿子,故此,伊莱贾撒,以他玛供祭司的职分。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >24:3 .m-3 family: SimSun fr >伊莱贾撒的子孙撒督,和以他玛的子孙亚希米勒,同着戴维将他们的族弟兄,分成班次。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >24:4 .m-3 family: SimSun fr >伊莱贾撒子孙中为首的,比以他玛子孙中为首的更多,分班如下,伊莱贾撒的子孙中,有十六个族长,以他玛的子孙中,有八个族长。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >24:5 .m-3 family: SimSun fr >都掣签分立,彼此一样,在圣所和神面前作首领的,有伊莱贾撒的子孙,也有以他玛的子孙。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >24:6 .m-3 family: SimSun fr >作书记的利未人拿坦业的儿子示玛雅在王和首领,与祭司撒督,亚比亚他的儿子亚希米勒,并祭司利未人的族长面前,记录他们的名字,在伊莱贾撒的子孙中取一族,在以他玛的子孙中取一族。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >24:7 antag"trgssZH-CN ianone;"> .m-3 family: SimSun fr >掣签的时候,第一掣出来的是耶何雅立,第二是耶大雅, .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >24:8 .m-3 family: SimSun fr >第三是哈琳,第四是梭琳, .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >24:9 .m-3 family: SimSun fr >第五是玛基雅,第六是米雅民号 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >24:10 .m-3 family: SimSun fr >第七是哈歌斯,第八是亚比雅, .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >24:11e .m-3 family: SimSun fr >第九是耶书亚,第十是示迦尼号 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >24:12 .m-3 family: SimSun fr >第十一是伊莱贾实,第十二是雅金, .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >24:13 .m-3 family: SimSun fr >第十三是胡巴,第十四是耶是比押, .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >24:14 .m-3 family: SimSun fr >第十五是璧迦,第十六是音麦, .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >24:15 .m-3 family: SimSun fr >第十七是希悉,第十八是哈辟悉, .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >24:16 .m-3 family: SimSun fr >第十九是毘他希雅,第二十是以西结号 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >24:17 antag"trgssZH-CN ianone;"> .m-3 family: SimSun fr >第二十一是雅斤,第二十二是迦末, .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >24:18 .m-3 family: SimSun fr >第二十三是第来雅,第二十四是玛西亚。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >24:19 .m-3 family: SimSun fr >这就是他们的班次,要照耶和华以色列的神藉他们祖宗亚伦所吩咐的条例,进入耶和华的殿,办理事务。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >24:20 .m-3 family: SimSun fr >利未其余的子孙如下,暗兰的子孙里有书巴业,书巴业的子孙里有耶希底亚。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >24:21e .m-3 family: SimSun fr >利哈比雅的子孙里有长子伊示雅。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >24:22 .m-3 family: SimSun fr >以斯哈的子孙里有示罗摩,示罗摩的子孙里有雅哈。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >24:23 .m-3 family: SimSun fr >希伯伦的子孙里有长子耶利雅,次子亚玛利亚,三子雅哈悉,四子耶加面。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >24:24 .m-3 family: SimSun fr >乌薛的子孙里有米迦,米迦的子孙里有沙密。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >24:25 .m-3 family: SimSun fr >米迦的兄弟是伊示雅,伊示雅的子孙里有撒迦利雅。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >24:26 .m-3 family: SimSun fr >米拉利的儿子是抹利,母认脂雅西雅,雅西雅的儿子有比挪。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >24:27 antag"trgssZH-CN ianone;"> .m-3 family: SimSun fr >米拉利的子孙里有雅西雅的儿子比挪,朔含,撒刻号伊比利。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >24:28 .m-3 family: SimSun fr >抹利的儿子是伊莱贾撒,伊莱贾撒没有儿子。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >24:29 .m-3 family: SimSun fr >基士的子孙里有耶拉篾。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >24:30 .m-3 family: SimSun fr >母认的儿子是末力,以得,耶利摩。按着宗族这都是利未的子孙。 .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >etr>re .m-3 family: SimSun fr >代上e .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >24:31e .m-3 family: SimSun fr >他们在戴维王和撒督,并亚希米勒,与祭司利未人的族长面前掣签,正如他们弟兄亚伦的子孙一般,各族的长者与兄弟没有分别本日经文提要 antag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >( antag"trgssZH-CN ianone;"> .m-3 family: SimSun fr >历代志上 antag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 family: Verdan400sans-entif fr > 22:1~24ht:) antag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 9pt; .m-3 family: Verdan400sans-entif fr >e < align="centerbzanone;"> text-align:center;mso-pagination:widow-orphan fr >kantag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >


    .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >lass="<

    kantag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 family: 新細明體00sntif fr >Apr 30,ran>-The Journey of Grace (120/365) 1Chlass=" 22:1~24ht:< .m-3 family: 新細明體00sntif fr >< kantag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >lass="< /04/30(四) /span> -中英对照版(120/n><)本日进度: 历代志上 22:1~24ht:/ A 30,pan>-The JournePrif G;tae (120/n><) 1Ch 22:1~24ht: - 渲 - 渲 ianal1="ran>/04/30(四) /span> -中英对照版(120/n><)本日进度: 历代志上 22:1~24ht:/ Apr 30,ran>-The Journey of Grace (120/365) 1Ch 22:1~24ht: - 渲 - 渲 ianj.reg.163.coank1eah.1263 .t/Tio_5qleuvL9h8pfGoEeTw==/6630753305373924703.jpkbzanone;"> ;margin-top: 2d{po>;color: widext-alwidewidtfr >ktr>kantag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >lass="<

    kantag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >1 Chronicles 22lass="< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >22 Then David0said, < .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: SimSun fr >“< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >The house of the Lord God is to be here, andnalso the al1ar of burnt offnting .mr Israel. antag"trgssZH-CN ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: SimSun fr >”< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re kantag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >Preparations .mr the Temple< kantag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >< kantag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >etr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >2 So David0gave orders to assemble the .mreigners residing in Israel, andnfrom among them he appointed stonecutters to prepare dressed0stone .mr building the house of God. 3 He provided0a large amount of iron to make nails .mr the doors of the gateways and .mr the fittings, andnmmre bronze than could be weighed. 4 Henalso provided mmre cedar logs than could be counted, .mr the Sidonians and Tyrians had brought large numbers of them to David. antag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >5 David0said, < .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: SimSun fr >“< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >My son Solomon is young andninexpntienced, andnthe house to be built .mr the Lord should be of great magnificence andnfame andnsplendmr in the sight of all the nations. There.mre Inwill make preparations .mr it. antag"trgssZH-CN ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: SimSun fr >”< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr > So David0made extensive preparations be.mre his death. antag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >6 Then he called0.mr his son Solomon andncharged him to build0a house .mr the Lord, the God of Israel. 7 David0said to Solomon: < .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: SimSun fr >“< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >My son, Inhad it in my heart to build0a house .mr the Name of the Lord my God. 8 But this word of the Lord came to me: < .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: SimSun fr >‘< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >Younhave shed much blood andnhave fought many wars. Younare not to build a house .mr my Name, because younhave shed much blood on the earth in my sight. 9 But younwill have a son whonwill be a man of peace andnrest, andnInwill give him rest from all his enemies on every side. His name will be Solomon,[a] andnI will grant Israel peace andnquiet duting his reign. 10 Henis the one whonwill build0a house .mr my Name. He will be my son, andnInwill be his father. AndnI will establish the throne of his kingdom over Israel .mrever. antag"trgssZH-CN ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: SimSun fr >’< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >11 < .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: SimSun fr >“< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >Now00my son, the Lord be with you, andnmay younhave success andnbuild0the house of the Lord your God, as he said younwould. 12 May the Lord give youndiscretion and understanding when he puts you in command over Israel00so that younmay keep the law of the Lord your God. 13 Then younwill have success if younare careful to obsntve the decrees and laws that the Lord gave Moses .mr Israel. Be strong and courageous. Do not be afraid mr discouraged. antag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >14 < .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: SimSun fr >“< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >Inhave taken great pains to provide .mr the temple of the Lord a hundred thousand talents[b] of gold, a million talents[c] of silver, quantities of bronze and iron too great to be weighed, andnwood andnstone. Andnyounmay add to them. 15 Younhave many workers:0stonecutters00masons and carpenters, as well as those skilled in every kind of work 16 in gold and silver, bronze and iron< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: SimSun fr >—< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >craftsmen beyond number. Now begin the work, andnthe Lord be with you. antag"trgssZH-CN ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: SimSun fr >”< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >17 Then David0ordered all the leaders of Israel to help his son Solomon. 18 He said to them, < .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: SimSun fr >“< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >Is not the Lord your God with you? Andnhas he not granted younrest on every side? Fmr he has given the inhabitants of the land into my hands, andnthe land is subject to the Lord and to his people. 19 Now devote your heart and soul to seeking the Lord your God. Begin to build0the sanctuary of the Lord God, so that younmay bting the ark of the covenant of the Lord and the sacred articles belonging to God into the temple that will be built .mr the Name of the Lord. antag"trgssZH-CN ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: SimSun fr >”< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr ><

    kantag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >lass="< kantag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >1 Chronicles 23lass="< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re kantag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >The Levites< kantag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >< kantag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >etr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >23 When David0was old and full of years, he made his son Solomon king over Israel. antag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >2 Henalso gathered together all the leaders of Israel, as well as the priests and Levites. 3 The Levites thirty years old mr mmre were counted, and the total number of men was thirty-eight thousand. 4 David0said, < .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: SimSun fr >“< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >Of these, twenty-four thousand are to be in charge of the work of the temple of the Lord and six thousandnare to be officials and judges. 5 Fmur thousandnare to be gatekeepers and four thousand are to praise the Lord with the musical instruments Inhave provided .mr that purpose. antag"trgssZH-CN ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: SimSun fr >”< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >6 David0separated the Levites into divisions corresponding to the sons of Levi: Gershon, Kohath and Merari. antag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re kantag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >Gershonites< kantag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >< kantag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >etr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >7 Belonging to the Gershonites:< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >Ladan and Shimei. antag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >8 The sons of Ladan:< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >Jehiel the first, Zetham and Joel< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: SimSun fr >—< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >three in all. antag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >9 The sons of Shimei:< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >Shelomoth, Haziel and Haran< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: SimSun fr >—< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >three in all. antag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >These were the heads of the families of Ladan. antag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >10 And the sons of Shimei:< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >Jahath, Ziza,[a] Jeush and Bntiah. antag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >These were the sons of Shimei< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: SimSun fr >—< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >four in all. antag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >11 Jahath was the first and Ziza the second, but Jeush and Betiah did not have many sons;0so they were counted as one family with one assignment. antag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >Kohathites< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >12 The sons of Kohath:< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >Amram, Izhar, Hebron and Uzziel< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: SimSun fr >—< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >four in all. antag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >13 The sons of Amram:< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >Aaron and Moses. antag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >Aaron was set apart, he and his descendants .mrever, to consecrate the most holy things, to offnt sacrifices be.mre the Lord, to minister be.mre him and to pronounce blessings in his name .mrever. 14 The sons of Moses the man of God were counted as part of the tribe of Levi. antag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >15 The sons of Moses:< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >Gershom and Eliezer. antag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >16 The descendants of Gershom:< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >Shubael was the first. antag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >17 The descendants of Eliezer:< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >Rehabiah was the first. antag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >Eliezer had no other sons, but the sons of Rehabiah were very numerous. antag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >18 The sons of Izhar:< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >Shelomith was the first. antag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >19 The sons of Hebron:< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >Jetiah the first, Amariah the second, Jahaziel the third and Jekameam the fourth. antag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >20 The sons of Uzziel:< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >Micah the first and Ishiah the second. antag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re kantag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >Merarites< kantag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >< kantag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >etr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >21 The sons of Merari:< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >Mahli and Mushi. antag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >The sons of Mahli:< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >Eleazar and Kish. antag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >22 Eleazar died without having sons: he had only daughters. Their cousins, the sons of Kish00married them. antag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >23 The sons of Mushi:< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re kantag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >Mahli, Eder and Jetimoth< kb>kantag"trgssZH-CN ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: SimSun fr >—< kb>kantag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >three in all. /b>kantag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >24 These were the descendants of Levi by their families< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: SimSun fr >—< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >the heads of families as they were registered under their names and counted individually, that is, the workers twenty years old mr mmre whonsntved in the temple of the Lord. 25 Fmr David0had said, < .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: SimSun fr >“< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >Since the Lord, the God of Israel, has granted rest to his people and has come to dwell in Jetusalem .mrever, 26 the Levites no longer need to carry the tabernacle mr any of the articles used in its sntvice. antag"trgssZH-CN ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: SimSun fr >”< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr > 27 According to the last instructions of David, the Levites were counted from those twenty years old mr mmre. antag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >28 The duty of the Levites was to help Aaron< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: SimSun fr >’< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >s descendants in the sntvice of the temple of the Lord: to be in charge of the courtyards, the side rooms, the purification of all sacred things and the per.mrmance of other duties at the house of God. 29 They were in charge of the bread set out on the table, the special flmur .mr the grain offntings, the thin loaves made without yeast, the baking and the mixing, andnall measurements of quantity and xedP. 30 They were also tonstand every mmrning to thank and praise the Lord. They were to do the same in the evening 31 and whenever burnt offntings were presented to the Lord on the Sabbaths, at the New Moon feasts and at the appointed festivals. They were to sntve be.mre the Lord regularly in the proper number and in the way prescribed .mr them. antag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >32 And so the Levites carried out their responsibilities .mr the tent of meeting, .mr the Holy Place and, under their relatives the descendants of Aaron, .mr the sntvice of the temple of the Lord. antag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr ><

    kantag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >lass="< kantag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >1 Chronicles 24lass="< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re kantag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >The Divisions of Priests< kantag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr ><

    kantag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >24 These were the divisions of the descendants of Aaron:< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >The sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar and Ithamar. 2 But Nadab and Abihu died be.mre their father did, and they had no sons;0so Eleazar and Ithamarnsntved as the priests. 3 With the help of Zadok a descendant of Eleazar and Ahimelek a descendant of Ithamar, David separated them into divisions .mr their appointed order of ministering. 4 A larger number of leaders were found among Eleazar< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: SimSun fr >’< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >s descendants than among Ithamar< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: SimSun fr >’< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >s, andnthey were divided accordingly: sixteen heads of families from Eleazar< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: SimSun fr >’< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >s descendants and eight heads of families from Ithamar< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: SimSun fr >’< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >s descendants. 5 They divided them impartially by casting lots, .mr there were officials of the sanctuary and officials of God among the descendants of both Eleazar and Ithamar.< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >6 The scribe Shemaiah son of Nethanel, a Levite, recorded their names in the presence of the king and of the officials: Zadok the priest, Ahimelek son of Abiathar and the heads of families of the priests and of the Levites< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: SimSun fr >—< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >one family being taken from Eleazar and then one from Ithamar.< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >7 The first lot fell to Jehoiarib,< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >the second to Jedaiah,< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >8 the third to Harim,< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >the fourth to Seorim,< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >9 the fifth to Malkijah,< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >the sixth to Mijamin,< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >10 the seventh to Hakkoz,< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >the eighth to Abijah,< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >11 the ninth to Jeshua,< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >the tenth to Shekaniah,< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >12 the eleventh to Eliashib,< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >the twelfth to Jakim,< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >13 the thirteenth to Huppah,< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >the fourteenth to Jeshebeab,< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >14 the fifteenth to Bilgah,< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >the sixteenth to Immer,< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >15 the seventeenth to Hezir,< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >the eighteenth to Happizzez,< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >16 the nineteenth to Pethahiah,< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >the twentieth to Jehezkel,< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >17 the twenty-first to Jakin,< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >the twenty-second to Gamul,< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >18 the twenty-third to Delaiah< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >and the twenty-fourth to Maaziah. antag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >19 This was their appointed order of ministering when they entered the temple of the Lord, according to the regulations prescribed .mr them by their ancestor Aaron, as the Lord, the God of Israel, hadncommanded him. antag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >The Rest of the Levites< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >20 As .mr the rest of the descendants of Levi:< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >from the sons of Amram: Shubael;< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >from the sons of Shubael: Jehdeiah. antag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >21 As .mr Rehabiah, .rom his sons:< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >Ishiah was the first. antag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >22 From the Izharites: Shelomoth;< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >from the sons of Shelomoth: Jahath. antag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >23 The sons of Hebron: Jetiah the first,[a] Amariah the second, Jahaziel the third and Jekameam the fourth. antag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >24 The son of Uzziel: Micah;< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >from the sons of Micah: Shamir. antag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >25 The brother of Micah: Ishiah;< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >from the sons of Ishiah: Zechariah. antag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >26 The sons of Merari: Mahli and Mushi. antag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >The son of Jaaziah: Beno. antag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >27 The sons of Merari:< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >.rom Jaaziah: Beno, Shoham, Zakkur and Ibti. antag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >28 From Mahli: Eleazar, who had no sons. antag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >29 From Kish: the son of Kish:< .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >
    retr>re kantag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >Jetahmeel. /b>kantag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >30 And the sons of Mushi: Mahli, Eder and Jetimoth. antag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >retr>re .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr >These were the Levites, according to their families. 31 They also cast lots, just as their relatives the descendants of Aaron did, in the presence of King David0and of Zadok, Ahimelek, andnthe heads of families of the priests and of the Levites. The families of the oldest brother were treated the same as those of the youngest. antag"trgssEN-US ianone;"> .m-3 xedPC 13.5pt; .m-3 family: 新細明體00sntif fr ><

    kantag >lass="< kantag"trgssEN-US ian>lass="<

    <#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
     < div>
     < div>
     < div>
     < div>
     < div>
     < div>
     
     
     < div>
     
     
     
     
     

    页脚

    网易公司版权所有 ©1997-2017