注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

嘉泰的圣经365恩典之旅

可至google paly 搜寻嘉泰的圣经365恩典之旅(2015) 下载APP

 
 
 

日志

 
 
 
 

2015/05/10(日) 圣经365恩典之旅-中英对照版(130/365)本日进度: 历代志下 31:1~33:25/ May 10,2015-The Journey of Grace (130/365) 2Ch 31:1~33:25  

2015-05-10 21:35:41|  分类: 嘉泰的圣经365恩 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

本日经文提要(历代志下 31:1~33:25)

.玛拿西登基后,做了什么耶和华眼中看为恶的事?为何耶和华会急难时还会帮助他呢?

2015/05/10(日) 圣经365恩典之旅-中英对照版(130/365)本日进度:  历代志下 31:1~33:25/  May 10,2015-The Journey of Grace (130/365) 2Ch  31:1~33:25 - 嘉泰 - 嘉泰的圣经365恩典之旅

 

代下31:1这事既都完毕,在那里的以色列众人,就到犹大的城邑,打碎柱像,砍断木偶,又在犹大,便雅悯,以法莲,玛拿西遍地,将邱坛和祭坛拆毁净尽,于是以色列众人各回各城,各归各地。
代下31:2希西家派定祭司利未人的班次,各按各职献燔祭和平安祭,又在耶和华殿〔原文作营〕门内事奉,称谢,颂赞耶和华。
代下31:3王又从自己的产业中定出分来为燔祭,就是早晚的燔祭,和安息日,月朔,并节期的燔祭,都是按耶和华律法上所载的。
代下31:4又吩咐住耶路撒冷的百姓,将祭司利未人所应得的分给他们,使他们专心遵守耶和华的律法。
代下31:5谕旨一出,以色列人就把初熟的五谷,新酒,油,蜜,和田地的出产,多多送来,又把各物的十分之一,送来的极多。
代下31:6住犹大各城的以色列人,和犹大人,也将牛羊的十分之一,并分别为圣归耶和华他们神之物,就是十分取一之物,尽都送来,积成堆垒。
代下31:7从三月积起,到七月才完。
代下31:8希西家和众首领来看见堆垒,就称颂耶和华。又为耶和华的民以色列人祝福。
代下31:9希西家向祭司利未人查问这堆垒。
代下31:10撒督家的大祭司亚撒利雅,回答说:自从民将供物送到耶和华殿以来,我们不但吃饱,且剩下的甚多,因为耶和华赐福给他的民,所剩下的才这样丰盛。
代下31:11希西家吩咐在耶和华殿里豫备仓房,他们就豫备了。
代下31:12他们诚心将供物和十分取一之物,并分别为圣之物,都搬入仓内,利未人歌楠雅掌管这事,他兄弟示每为副管。
代下31:13耶歇,亚撒细雅,拿哈,亚撒黑,耶利末,约撒拔,以列,伊斯玛基雅,玛哈,比拿雅,都是督理,在歌楠雅和他兄弟示每的手下,是希西家王和管理神殿的亚撒利雅所派的。
代下31:14守东门的利未人音拿的儿子可利,掌管乐意献与神的礼物,发放献与耶和华的供物,和至圣的物。
代下31:15在他手下有伊甸,玟雅玟,耶书亚,示玛雅,亚玛利雅,示迦尼雅,在祭司的各城里供紧要的职任,无论弟兄大小,都按着班次分给他们。
代下31:16按家谱三岁以外的男丁,凡每日进耶和华殿,按班次供职的,也分给他。
代下31:17又按宗族家谱分给祭司,按班次职任分给二十岁以外的利未人。
代下31:18又按家谱计算,分给他们会中的妻子,儿女,因他们身供要职,自洁成圣。
代下31:19按名派定的人,要把应得的,分给亚伦子孙,住在各城郊野祭司所有的男丁,和一切载入家谱的利未人。
代下31:20希西家在犹大遍地这样办理,行耶和华他神眼中看为善为正为忠的事。
代下31:21凡他所行的,无论是办神殿的事,是遵律法守诫命,是寻求他的神,都是尽心去行,无不亨通。

代下32:1这虔诚的事以后,亚述王西拿基立,来侵入犹大,围困一切坚固城,想要攻破占据。
代下32:2希西家见西拿基立来,定意要攻打耶路撒冷,
代下32:3就与首领和勇士商议,塞住城外的泉源,他们就都帮助他。
代下32:4于是有许多人聚集,塞了一切泉源,并通流国中的小河,说:亚述王来,为何让他得着许多水呢。
代下32:5希西家力图自强,就修筑所有拆毁的城墙,高与城楼相齐,在城外又筑一城,坚固戴维城的米罗,制造了许多军器,盾牌。
代下32:6设立军长管理百姓,将他们招聚在城门的宽阔处,用话勉励他们,说:
代下32:7你们当刚强壮胆,不要因亚述王和跟随他的大军恐惧,惊慌,因为与我们同在的,比与他们同在的更大。
代下32:8与他们同在的是肉臂,与我们同在的是耶和华我们的神,他必帮助我们,为我们争战,百姓就靠犹大王希西家的话,安然无惧了。
代下32:9此后,亚述王西拿基立,和他的全军攻打拉吉,就差遣臣仆到耶路撒冷见犹大王希西家,和一切在耶路撒冷的犹大人,说:
代下32:10亚述王西拿基立如此说:你们倚靠甚么,还在耶路撒冷受困呢。
代下32:11希西家对你们说:耶和华我们的神必救我们脱离亚述王的手,这不是诱惑你们,使你们受饥渴而死么。
代下32:12这希西家岂不是废去耶和华的邱坛和祭坛,吩咐犹大与耶路撒冷的人说你们当在一个坛前敬拜,在其上烧香么。
代下32:13我与我列祖向列邦所行的,你们岂不知道么,列邦的神,何尝能救自己的国脱离我手呢。
代下32:14我列祖所灭的国,那些神中谁能救自己的民脱离我手呢,难道你们的神能救你们脱离我手么。
代下32:15所以你们不要叫希西家这样欺哄诱惑你们,也不要信他,因为没有一国一邦的神,能救自己的民脱离我手,和我列祖的手,何况你们的神,更不能救你们脱离我的手。
代下32:16西拿基立的臣仆,还有别的话毁谤耶和华神,和他仆人希西家。
代下32:17西拿基立也写信毁谤耶和华以色列的神,说:列邦的神既不能救他的民脱离我手,希西家的神也不能救他的民脱离我手了。
代下32:18亚述王的臣仆用犹大言语,向耶路撒冷城上的民大声呼叫,要惊吓他们,扰乱他们,以便取城。
代下32:19他们论耶路撒冷的神,如同论世上人手所造的神一样。
代下32:20希西家王和亚摩斯的儿子先知以赛亚,因此祷告,向天呼求。
代下32:21耶和华就差遣一个使者,进入亚述王营中,把所有大能的勇士,和官长,将帅,尽都灭了,亚述王满面含羞地回到本国,进了他神的庙中,有他亲生的儿子在那里用刀杀了他。
代下32:22这样,耶和华救希西家和耶路撒冷的居民,脱离亚述王西拿基立的手,也脱离一切仇敌的手,又赐他们四境平安。
代下32:23有许多人到耶路撒冷,将供物献与耶和华,又将宝物送给犹大王希西家,此后,希西家在列邦人的眼中看为尊大。
代下32:24那时希西家病得要死,就祷告耶和华,耶和华应允他,赐他一个兆头。
代下32:25希西家却没有照他所蒙的恩,报答耶和华,因他心里骄傲,所以忿怒要临到他和犹大并耶路撒冷。
代下32:26但希西家和耶路撒冷的居民,觉得心里骄傲,就一同自卑,以致耶和华的忿怒在希西家的日子,没有临到他们。
代下32:27希西家大有尊荣赀财,建造府库,收藏金银,宝石,香料,盾牌,和各样的宝器。
代下32:28又建造仓房,收藏五榖,新酒,和油,又为各类牲畜,盖棚立圈。
代下32:29并且建立城邑,还有许多的羊群牛群,因为神赐他极多的财产。
代下32:30这希西家也塞住基训的上源,引水直下,流在戴维城的西边,希西家所行的事,尽都亨通。
代下32:31惟有一件事,就是巴比伦王差遣使者来见希西家,访问国中所现的奇事,这件事神离开他,要试验他,好知道他心内如何。
代下32:32希西家其余的事,和他的善行,都写在亚摩斯的儿子先知以赛亚的默示书上,和犹大,以色列的诸王记上。
代下32:33希西家与他列祖同睡,葬在戴维子孙的高陵上,他死的时候,犹大人和耶路撒冷的居民,都尊敬他,他儿子玛拿西接续他作王。


代下33:1玛拿西登基的时候,年十二岁,在耶路撒冷作王五十五年。
代下33:2他行耶和华眼中看为恶的事,效法耶和华在以色列人面前赶出的外邦人那可憎的事。
代下33:3重新建筑他父希西家所拆毁的邱坛,又为巴力筑坛,作木偶,且敬拜事奉天上的万象。
代下33:4在耶和华的殿宇中筑坛,耶和华曾指着这殿说:我的名必永远在耶路撒冷。
代下33:5他在耶和华殿的两院中,为天上的万象筑坛。
代下33:6并在欣嫩子谷,使他的儿女经火,又观兆,用法术,行邪术,立交鬼的,和行巫术的,多行耶和华眼中看为恶的事,惹动他的怒气。
代下33:7又在神殿内立雕刻的偶像,神曾对戴维和他儿子所罗门说:我在以色列各支派中,所选择的耶路撒冷和这殿,必立我的名直到永远。
代下33:8以色列人若谨守遵行我藉摩西所吩咐他们的一切法度,律例,典章,我就不再使他们挪移离开我所赐给他们列祖之地。
代下33:9玛拿西引诱犹大和耶路撒冷的居民,以致他们行恶比耶和华在以色列人面前所灭的列国更甚。
代下33:10耶和华警戒玛拿西和他的百姓,他们却是不听。
代下33:11所以耶和华使亚述王的将帅来攻击他们,用铙钩钩住玛拿西,用铜炼锁住他,带到巴比伦去。
代下33:12他在急难的时候,就恳求耶和华他的神,且在他列祖的神面前极其自卑。
代下33:13他祈祷耶和华,耶和华就允准他的祈求,垂听他的祷告,使他归回耶路撒冷,仍坐国位,玛拿西这才知道惟独耶和华是神。
代下33:14此后玛拿西在戴维城外,从谷内基训西边,直到鱼门口,建筑城墙,环绕俄斐勒,这墙筑得甚高,又在犹大各坚固城内,设立勇敢的军长。
代下33:15并除掉外邦人的神像,与耶和华殿中的偶像,又将他在耶和华殿的山上,和耶路撒冷所筑的各坛,都拆毁抛在城外。
代下33:16重修耶和华的祭坛,在坛上献平安祭,感谢祭,吩咐犹大人事奉耶和华以色列的神。
代下33:17百姓却仍在邱坛上献祭,只献给耶和华他们的神。
代下33:18玛拿西其余的事,和祷告他神的话,并先见奉耶和华以色列神的名警戒他的言语,都写在以色列诸王记上。
代下33:19他的祷告,与神怎样应允他,他未自卑以前的罪愆过犯,并在何处建筑邱坛,设立亚舍拉和雕刻的偶像,都写在何赛的书上。
代下33:20玛拿西与他列祖同睡,葬在自己的宫院里,他儿子亚们接续他作王。
代下33:21亚们登基的时候,年二十二岁,在耶路撒冷作王二年。
代下33:22他行耶和华眼中看为恶的事,效法他父玛拿西所行的,祭祀事奉他父玛拿西所雕刻的偶像。
代下33:23不在耶和华面前像他父玛拿西自卑,这亚们所犯的罪,越犯越大。
代下33:24他的臣仆背叛,在宫里杀了他。
代下33:25但国民杀了那些背叛亚们王的人,立他儿子约西亚接续他作王。

 


 

  May 10,2015-The Journey of Grace (130/365) 2Ch  31:1~33:25

 2015/05/10(日) 圣经365恩典之旅-中英对照版(130/365)本日进度:  历代志下 31:1~33:25/  May 10,2015-The Journey of Grace (130/365) 2Ch  31:1~33:25 - 嘉泰 - 嘉泰的圣经365恩典之旅


2 Chronicles 31 

31 When all this had ended, the Israelites who were there went out to the towns of Judah, smashed the sacred stones and cut down the Asherah poles. They destroyed the high places and the altars throughout Judah and Benjamin and in Ephraim and Manasseh. After they had destroyed all of them, the Israelites returned to their own towns and to their own property.

Contributions for Worship


2 Hezekiah assigned the priests and Levites to divisionseach of them according to their duties as priests or Levitesto offer burnt offerings and fellowship offerings, to minister, to give thanks and to sing praises at the gates of the Lords dwelling. 3 The king contributed from his own possessions for the morning and evening burnt offerings and for the burnt offerings on the Sabbaths, at the New Moons and at the appointed festivals as written in the Law of the Lord. 4 He ordered the people living in Jerusalem to give the portion due the priests and Levites so they could devote themselves to the Law of the Lord. 5 As soon as the order went out, the Israelites generously gave the firstfruits of their grain, new wine, olive oil and honey and all that the fields produced. They brought a great amount, a tithe of everything. 6 The people of Israel and Judah who lived in the towns of Judah also brought a tithe of their herds and flocks and a tithe of the holy things dedicated to the Lord their God, and they piled them in heaps. 7 They began doing this in the third month and finished in the seventh month. 8 When Hezekiah and his officials came and saw the heaps, they praised the Lord and blessed his people Israel.

9 Hezekiah asked the priests and Levites about the heaps; 10 and Azariah the chief priest, from the family of Zadok, answered, Since the people began to bring their contributions to the temple of the Lord, we have had enough to eat and plenty to spare, because the Lord has blessed his people, and this great amount is left over.

11 Hezekiah gave orders to prepare storerooms in the temple of the Lord, and this was done. 12 Then they faithfully brought in the contributions, tithes and dedicated gifts. Konaniah, a Levite, was the overseer in charge of these things, and his brother Shimei was next in rank. 13 Jehiel, Azaziah, Nahath, Asahel, Jerimoth, Jozabad, Eliel, Ismakiah, Mahath and Benaiah were assistants of Konaniah and Shimei his brother. All these served by appointment of King Hezekiah and Azariah the official in charge of the temple of God.

14 Kore son of Imnah the Levite, keeper of the East Gate, was in charge of the freewill offerings given to God, distributing the contributions made to the Lord and also the consecrated gifts. 15 Eden, Miniamin, Jeshua, Shemaiah, Amariah and Shekaniah assisted him faithfully in the towns of the priests, distributing to their fellow priests according to their divisions, old and young alike.

16 In addition, they distributed to the males three years old or more whose names were in the genealogical recordsall who would enter the temple of the Lord to perform the daily duties of their various tasks, according to their responsibilities and their divisions. 17 And they distributed to the priests enrolled by their families in the genealogical records and likewise to the Levites twenty years old or more, according to their responsibilities and their divisions. 18 They included all the little ones, the wives, and the sons and daughters of the whole community listed in these genealogical records. For they were faithful in consecrating themselves.

19 As for the priests, the descendants of Aaron, who lived on the farmlands around their towns or in any other towns, men were designated by name to distribute portions to every male among them and to all who were recorded in the genealogies of the Levites.

20 This is what Hezekiah did throughout Judah, doing what was good and right and faithful before the Lord his God. 21 In everything that he undertook in the service of Gods temple and in obedience to the law and the commands, he sought his God and worked wholeheartedly. And so he prospered.

2 Chronicles 32 

Sennacherib Threatens Jerusalem


32 After all that Hezekiah had so faithfully done, Sennacherib king of Assyria came and invaded Judah. He laid siege to the fortified cities, thinking to conquer them for himself. 2 When Hezekiah saw that Sennacherib had come and that he intended to wage war against Jerusalem, 3 he consulted with his officials and military staff about blocking off the water from the springs outside the city, and they helped him. 4 They gathered a large group of people who blocked all the springs and the stream that flowed through the land. Why should the kings[a] of Assyria come and find plenty of water? they said. 5 Then he worked hard repairing all the broken sections of the wall and building towers on it. He built another wall outside that one and reinforced the terraces[b] of the City of David. He also made large numbers of weapons and shields.

6 He appointed military officers over the people and assembled them before him in the square at the city gate and encouraged them with these words: 7 Be strong and courageous. Do not be afraid or discouraged because of the king of Assyria and the vast army with him, for there is a greater power with us than with him. 8 With him is only the arm of flesh, but with us is the Lord our God to help us and to fight our battles. And the people gained confidence from what Hezekiah the king of Judah said.

9 Later, when Sennacherib king of Assyria and all his forces were laying siege to Lachish, he sent his officers to Jerusalem with this message for Hezekiah king of Judah and for all the people of Judah who were there:

10 This is what Sennacherib king of Assyria says: On what are you basing your confidence, that you remain in Jerusalem under siege? 11 When Hezekiah says, The Lord our God will save us from the hand of the king of Assyria, he is misleading you, to let you die of hunger and thirst. 12 Did not Hezekiah himself remove this gods high places and altars, saying to Judah and Jerusalem, You must worship before one altar and burn sacrifices on it?

13 Do you not know what I and my predecessors have done to all the peoples of the other lands? Were the gods of those nations ever able to deliver their land from my hand? 14 Who of all the gods of these nations that my predecessors destroyed has been able to save his people from me? How then can your god deliver you from my hand? 15 Now do not let Hezekiah deceive you and mislead you like this. Do not believe him, for no god of any nation or kingdom has been able to deliver his people from my hand or the hand of my predecessors. How much less will your god deliver you from my hand!

16 Sennacheribs officers spoke further against the Lord God and against his servant Hezekiah. 17 The king also wrote letters ridiculing the Lord, the God of Israel, and saying this against him: Just as the gods of the peoples of the other lands did not rescue their people from my hand, so the god of Hezekiah will not rescue his people from my hand. 18 Then they called out in Hebrew to the people of Jerusalem who were on the wall, to terrify them and make them afraid in order to capture the city. 19 They spoke about the God of Jerusalem as they did about the gods of the other peoples of the worldthe work of human hands.

20 King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz cried out in prayer to heaven about this. 21 And the Lord sent an angel, who annihilated all the fighting men and the commanders and officers in the camp of the Assyrian king. So he withdrew to his own land in disgrace. And when he went into the temple of his god, some of his sons, his own flesh and blood, cut him down with the sword.

22 So the Lord saved Hezekiah and the people of Jerusalem from the hand of Sennacherib king of Assyria and from the hand of all others. He took care of them[c] on every side. 23 Many brought offerings to Jerusalem for the Lord and valuable gifts for Hezekiah king of Judah. From then on he was highly regarded by all the nations.

Hezekiahs Pride, Success and Death


24 In those days Hezekiah became ill and was at the point of death. He prayed to the Lord, who answered him and gave him a miraculous sign. 25 But Hezekiahs heart was proud and he did not respond to the kindness shown him; therefore the Lords wrath was on him and on Judah and Jerusalem. 26 Then Hezekiah repented of the pride of his heart, as did the people of Jerusalem; therefore the Lords wrath did not come on them during the days of Hezekiah.

27 Hezekiah had very great wealth and honor, and he made treasuries for his silver and gold and for his precious stones, spices, shields and all kinds of valuables. 28 He also made buildings to store the harvest of grain, new wine and olive oil; and he made stalls for various kinds of cattle, and pens for the flocks. 29 He built villages and acquired great numbers of flocks and herds, for God had given him very great riches.

30 It was Hezekiah who blocked the upper outlet of the Gihon spring and channeled the water down to the west side of the City of David. He succeeded in everything he undertook. 31 But when envoys were sent by the rulers of Babylon to ask him about the miraculous sign that had occurred in the land, God left him to test him and to know everything that was in his heart.

32 The other events of Hezekiahs reign and his acts of devotion are written in the vision of the prophet Isaiah son of Amoz in the book of the kings of Judah and Israel. 33 Hezekiah rested with his ancestors and was buried on the hill where the tombs of Davids descendants are. All Judah and the people of Jerusalem honored him when he died. And Manasseh his son succeeded him as king.

 

2 Chronicles 33 New International Version (NIV)

Manasseh King of Judah


33 Manasseh was twelve years old when he became king, and he reigned in Jerusalem fifty-five years. 2 He did evil in the eyes of the Lord, following the detestable practices of the nations the Lord had driven out before the Israelites. 3 He rebuilt the high places his father Hezekiah had demolished; he also erected altars to the Baals and made Asherah poles. He bowed down to all the starry hosts and worshiped them. 4 He built altars in the temple of the Lord, of which the Lord had said, My Name will remain in Jerusalem forever. 5 In both courts of the temple of the Lord, he built altars to all the starry hosts. 6 He sacrificed his children in the fire in the Valley of Ben Hinnom, practiced divination and witchcraft, sought omens, and consulted mediums and spiritists. He did much evil in the eyes of the Lord, arousing his anger.

7 He took the image he had made and put it in Gods temple, of which God had said to David and to his son Solomon, In this temple and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put my Name forever. 8 I will not again make the feet of the Israelites leave the land I assigned to your ancestors, if only they will be careful to do everything I commanded them concerning all the laws, decrees and regulations given through Moses. 9 But Manasseh led Judah and the people of Jerusalem astray, so that they did more evil than the nations the Lord had destroyed before the Israelites.

10 The Lord spoke to Manasseh and his people, but they paid no attention. 11 So the Lord brought against them the army commanders of the king of Assyria, who took Manasseh prisoner, put a hook in his nose, bound him with bronze shackles and took him to Babylon. 12 In his distress he sought the favor of the Lord his God and humbled himself greatly before the God of his ancestors. 13 And when he prayed to him, the Lord was moved by his entreaty and listened to his plea; so he brought him back to Jerusalem and to his kingdom. Then Manasseh knew that the Lord is God.

14 Afterward he rebuilt the outer wall of the City of David, west of the Gihon spring in the valley, as far as the entrance of the Fish Gate and encircling the hill of Ophel; he also made it much higher. He stationed military commanders in all the fortified cities in Judah.

15 He got rid of the foreign gods and removed the image from the temple of the Lord, as well as all the altars he had built on the temple hill and in Jerusalem; and he threw them out of the city. 16 Then he restored the altar of the Lord and sacrificed fellowship offerings and thank offerings on it, and told Judah to serve the Lord, the God of Israel. 17 The people, however, continued to sacrifice at the high places, but only to the Lord their God.

18 The other events of Manassehs reign, including his prayer to his God and the words the seers spoke to him in the name of the Lord, the God of Israel, are written in the annals of the kings of Israel.[a] 19 His prayer and how God was moved by his entreaty, as well as all his sins and unfaithfulness, and the sites where he built high places and set up Asherah poles and idols before he humbled himselfall these are written in the records of the seers.[b] 20 Manasseh rested with his ancestors and was buried in his palace. And Amon his son succeeded him as king.

Amon King of Judah


21 Amon was twenty-two years old when he became king, and he reigned in Jerusalem two years. 22 He did evil in the eyes of the Lord, as his father Manasseh had done. Amon worshiped and offered sacrifices to all the idols Manasseh had made. 23 But unlike his father Manasseh, he did not humble himself before the Lord; Amon increased his guilt.

24 Amons officials conspired against him and assassinated him in his palace. 25 Then the people of the land killed all who had plotted against King Amon, and they made Josiah his son king in his place.

 

  评论这张
 
阅读(7)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017